有奖纠错
| 划词

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

不管方案受益方为谁,均有可能发现创新性方案。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia ampliada es necesaria independientemente del éxito de las conversaciones de Abuja.

无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.

第二,国家无论能力大小,都相互需要。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.

所有基斯坦公民不问性别均有权择居住地和住所。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas deben saber que, independientemente de donde vayan, no podrán escapar a la justicia.

恐怖分子必须明白,他们无论何处藏身,都无法逃脱正义惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合一起。

评价该例句:好评差评指正

Un número cada vez mayor de mujeres migran independientemente del hombre por motivos de trabajo.

有更多妇女不靠男性而出于工作目行移徙。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la Misión considera que para descubrir la verdad habrá que hacer una investigación internacional independientemente.

调查团因此认为,为揭露真相,需要进行独立国际调查

评价该例句:好评差评指正

Otra razón es el hecho de que la mujer indígena no pueda adquirir una vivienda independientemente del hombre.

另一个现象是土著妇女不能独立于男子单独获得住

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.

基斯坦,所有基斯坦公民不论男女均可利用保健基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Se deben volver más accesibles las escuelas para todos, independientemente de su procedencia económica y social.

必须让每个人都有更多机会上学,不管他们是何种教育或经济背景。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas tienen derecho a ser empleadas en el servicio exterior, independientemente de su género.

任何人,无论男女,均有权开始外交服务职业生涯。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento señaló que había obtenido todo su equipo militar independientemente, con sus propios medios o robándoselo al Gobierno.

正义与平等运动强调说,它所有军事资产都是靠财力所购或者是从政府那里缴获来战利品。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Reclamaciones funciona independientemente de todos los servicios de operaciones y apoyo de la policía.

投诉警察课是完全独立于警方行动和支援单位,并且警监会紧密监察和覆检该课所处理投诉警方个案。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.

该机制适用于两个法院全体法官,不论其住所何

评价该例句:好评差评指正

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。

评价该例句:好评差评指正

El mandato de la Comisión Europea no impedirá que cada uno de los Estados miembros negocie independientemente.

欧洲联盟委员会授权不妨碍各个成员国以名义进行谈判

评价该例句:好评差评指正

El hecho es que, independientemente de lo que haya ocurrido en las consultas oficiosas, no hubo consenso.

无论非正式协商中发生了什么,没有实现共识。

评价该例句:好评差评指正

El consentimiento libre, previo e informado podría fortalecerse estableciendo procedimientos para impugnar y revisar independientemente esos procesos.

可以通过制定用于质疑及独立审查、事先和知情同意过程程序,加强这些过程。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que todos seamos asociados, independientemente de nuestros antecedentes, nuestras culturas, nuestros credos y nuestras historias.

因此,我们都是伙伴,无论我们背景、文化、信仰以及历史如何。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mecanización, mecanizado, mecanizar, mecano, mecanografía, mecanografiar, mecanográfico, mecanógrafo, mecanoterapia, mecapacle,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟历史

Todos somos iguales independientemente de la clase social.

我们都是平等的,社会阶层。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿El resultado es el mismo independientemente de que seamos civilizaciones benévolas o maliciosas?

“这就是,不管你我是善意文明还是恶意文明,结果都一样?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La salud mental, al igual que la física, afecta a todos, independientemente de si padeces una enfermedad mental o no.

心理健康就像身体健康一样,影响着每一个,无论你是否患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bueno, un emperador chino pensó que independientemente de lo que hubiera en el más allá, más vale llevarse un ejército.

有一个中国皇帝认为不论是什么,最好带上一支军队。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Puede un niño aprender algo, independientemente de los requisitos previos de desarrollo?

无论发展先决条件如,孩子都能学东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Borrell ha dicho que la UE solo reconocerá unos resultados electorales completos y verificados independientemente.

博雷尔表示,欧盟只会认完整、独立验证的选举结果

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Vivir en el exterior, independientemente del país, para un extranjero es una situación particularmente difícil.

对于外国无论身处哪个国家,在国外生活都是一种特别艰难的处境。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En realidad, debería felicitarse: independientemente de si ella existe o no, usted ha tenido la suerte de conocer el amor.

其实你很幸运,不管她是不是真的存在,能爱就很幸运了。”

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sentirte en el lugar correcto, independientemente de donde estés.

无论您身在处,都感觉身处正确的地方。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La realidad sigue siendo independientemente que Kamala Harris ganó el voto latino, también ganó el voto afroamericano.

现实仍然是,无论卡马拉·哈里斯赢得了拉丁裔选票,她也赢得了非裔美国选票。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Como acabamos de señalar, presenciar una procesión puede ser una experiencia increíblemente conmovedora, independientemente de tus creencias.

正如我们刚才所指出的, 亲眼目睹一场宗教游行可能是一次极为感的体验,无论你的信仰如

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuidado, el español tiene 5 letras que representan vocales, independientemente de si llevan o no tilde.

请注意, 西班牙语有 5 个代表元音的字母,无论它们是否带有波浪号。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Todos los seres humanos independientemente de si tenemos fé por una u otra religión luchamos con dilemas morales similares.

所有类,无论我们信仰一种宗教还是另一种宗教,都面临着类似的道德困境。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es mi aspiración, independientemente de si este hecho es real o no, independientemente de si Claudia realmente viaja o no viaja a Italia.

这只是我的愿望,无论它是真是假,无论克劳蒂亚是否真的去意大利旅行了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La norma, es lo que una comunidad de hablantes acepta, independientemente de que sus características estén en la lengua estándar, o no.

准则是一个话群体所共同接受的规范,无论其特质是否在标准语范围中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las agencias de la ONU han pedido que se trate por igual a todos los refugiados, independientemente de su origen.

联合国机构呼吁平等对待所有难民,无论其出身如

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todos los niños tienen derecho, independientemente de la situación en la que estén, a tener su espacio para poder jugar.

所有儿童,无论身处种境况,都有权拥有属于自己的游戏空间。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Solo quiero expresar mi valoración, solo quiero expresar que me encanta, independientemente de si fuera llueve o no llueve, eso no nos importa.

我只想表达我的观点,只想表明我希望这样,无论是否会下雨,这对我而言并不重要。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Nosotros seguimos creyendo que, independientemente de la mano que dominemos, todos somos iguales, y todos debemos vivir en un mundo adaptado para nosotros.

们依然认为,无论惯用哪只手,我们都是相同的,都要生活在一个我们适应的世界上。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver… tú quieres vocales que no sean a, e, i, o, u, independientemente de que sean largas o no, ¿no?

让我们看看... 您想要除 a、e、i、o、u 之外的元音,无论它们是否长, 对吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mecedero, mecedor, mecedora, mecedura, Mecenas, mecenazgo, mecer, mecetología, mecha, mechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接