Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能诉我最近的超市在哪吗?
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可以到公园。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报表明他的健康状况有改善。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表示减少数。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报指出北京的空气污染很严重。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通的指定南极“受特别保护物种”则。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.
下面的9项选办法分为三类。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明他们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Sólo quería indicar eso antes de proceder.
我只是想在我们接下去讨论之前,提出这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te toca, Ron —indicó el señor Weasley.
“罗恩,你下一个。”威斯里说。
Aquí tenemos seis carteles que nos indican algunas cosas.
现在呢,们一共有六块表达不同含义标识。
Perdone, me puede indicar donde está la plaza?
打扰了,能告场在哪吗?
Por eso, tenemos formas femeninas para indicar que lo poseído es femenino.
因此,们用阴性形式来表示所属物品为阴性。
Tú primero, Fred —indicó el señor Weasley.
“弗来德,你去吧!”威斯里说。
Tienes razón. Es muy clara. Además, la barra del menú indica claramente las posibilidades que ofrece.
有道理,这个很清晰。另外,菜单栏也清楚地标明出售物品。
Igual indica que algo nos sorprende de forma positiva.
它同样表示某个褒义上让们感到惊讶东西。
El sesgo del sedal indicaba que nadaba a menos profundidad.
钓索斜度说明它正在较浅地方游着。
Vuélvete —le indicó, haciendo un movimiento rotatorio con el dedo.
“你转个圈吧!”卫兵这样要求他,手指还同时画了个圈。
El señor saludó a la chica y le indicó un asiento.
这位先生跟女生问好,给她指了一个座位。
Ocurre, sobre todo, con verbos como decir, recordar, señalar, destacar, indicar.
尤其是decir, recordar, señalar, destacar, indicar这些动词,最常用错。
Excelente —celebró el general Chang, indicándole con la cabeza que continuara.
“很好。”常伟思点点头,鼓励他说下去。
Los relojes solares indican el tiempo proyectando una sombra sobre una superficie.
日晷通过将阴影投射在一个平面上来进行报时。
Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这个句子意味着吃了食物,但是没具体说是什么。
También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.
也有一个结构“deberse a”,表示某事原因或后果。
Puedes revisar con un termómetro y debe indicar 60 C o 140 F.
你可以用温度计检查一下,度数应该是60摄氏度或者140华氏度。
Les indicaron el camino de baldosas amarillas y Dorita y Totó lo siguieron.
人们给她指了黄砖路,桃乐茜和托托沿着路向前走。
El pescado indica la abundancia y por lo general se sirve el pescado entero.
鱼代表着富足,通常情况下是做整条鱼。
Todo indica que has pasado por ciertos puestos hasta llegar al que quieres estar.
一切都表明,你已经经历了某些职位,直到你达到了自己想要位置。
La simulación de patrones de nubes indica un 40% de probabilidad de lluvia ácida.
云图模拟显示下酸雨可能性是40%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释