有奖纠错
| 划词

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市

评价该例句:好评差评指正

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

评价该例句:好评差评指正

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

评价该例句:好评差评指正

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京的空气污染很严重。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告的健康状况有改善。

评价该例句:好评差评指正

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可以到公园。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

们捉弄,故意给了一条错路。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.

来自57个成员国的190位专家出席了这届会议。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

这些情况下,各将其列为“持续执行”。

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示了这些修改。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证们有办法弄到更多的钱。

评价该例句:好评差评指正

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

的报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

评价该例句:好评差评指正

Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.

正如早些时候的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.

该报告将有关索赔报告为符合最起码合格要求。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.

该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。

评价该例句:好评差评指正

Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.

指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.

还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.

开发计划署将考虑按国家列报业绩结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercelular, intercentro, intercepción, interceptación, interceptar, interceptor, intercesión, intercesor, intercesoriamente, intercinesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

大叔教你西语对话

Perdone, me puede indicar donde está la plaza?

打扰了,能告诉我广场在哪吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

" Comerse" indica que la acción se completa.

comerse表示动作已完成。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El señor saludó a la chica y le indicó un asiento.

这位先生跟女生问好,给她了一座位。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Aquí tenemos seis carteles que nos indican algunas cosas.

现在呢,我们一共有六块表达不同含义的标识。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Era el jefe, quien saludó a Elena y le indicó un asiento.

是经理,他对艾雷娜打了招呼并示意她坐下。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Me va a indicar cuál es la escritura de ese has.

这会告诉我这里要写哪has。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官方,否则不要外

评价该例句:好评差评指正
特辑

El pescado indica la abundancia y por lo general se sirve el pescado entero.

代表着富足,通常情况下是做整条鱼。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Puedes revisar con un termómetro y debe indicar 60 C o 140 F.

你可以用温度计检查一下,度数应该是60摄氏度或者140华氏度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Todo indica que has pasado por ciertos puestos hasta llegar al que quieres estar.

一切都表明,你已经经历了某些职位,直到你达到了自己想要的位置。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

El análisis de la dinámica de fluidos indica 72% de probabilidad de lluvia ácida.

流体动力学分析显示下酸雨的可能是72%。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Les indicaron el camino de baldosas amarillas y Dorita y Totó lo siguieron.

人们给她了黄砖路,桃乐茜和托托沿着路向前走。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Otras investigaciones similares indican con claridad que sonreír incrementa tu atractivo para los demás.

其他相似的研究清楚地表明,微笑会增加你对他人的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los relojes solares indican el tiempo proyectando una sombra sobre una superficie.

日晷通过将阴影投射在一平面上来进行报时。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo indica que el chisme es tan antiguo como el lenguaje.

一切都表明,八卦和语言一样古老。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

El sesgo del sedal indicaba que nadaba a menos profundidad.

钓索的斜度说明它正在较浅的地方游着。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también se usa como verbo impersonal que indica existencia o posesión.

但它也用作非谓语动词,表示存在或拥有。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tú primero, Fred —indicó el señor Weasley.

“弗来德,你去吧!”威斯里说。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Igual indica que algo nos sorprende de forma positiva.

它同样表示褒义上让我们感到惊讶的东西。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Doblé; la ochava oscura me indicó, desde lejos, que el almacén ya estaba cerrado.

我拐了弯,从远处望见街角黑灯瞎火,说明铺子已经关门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internación, internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接