Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就好转。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有有人涌入的迹象。
Al margen de garantías e indicios, están los hechos.
除了保证和陈述,还有事实。
Había indicios de que existía una cierta infraestructura social.
有迹象表明,该村有一定的社设施。
Últimamente se han registrado indicios positivos de adelanto en ese sentido.
出现了朝这一方向进展的令人鼓舞的迹象。
Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.
也没有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
同时,国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。
No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.
无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募的情况。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Los indicios hacen pensar que el comercio es importante y cada vez mayor.
传闻中的证据表明,贸易数额巨大,而且还在增加。
Presenta indicios de artritis.
有关节炎的征兆。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.
不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的本动态。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一些相对富裕的迹象,但也有生活环境极其贫穷的证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitana, debe darnos algún indicio de lo que está pasando —dijo.
“舰长,对眼前发生的事,至少应该给我一些提示吧。”蓝西说。
Como las fieras amaestradas, los perros conocen el menor indicio de borrachera en su amo.
如同受过训练的野兽一样,它们辨得出主人最轻微的醉酒迹象。
Lo oyó insistir sin el menor indicio de cambio en la voz: —¿Subo?
她听到他又问了一遍,语气没有丝毫改变:“我上去吗?”
Pues estate atento a estos 8 reveladores indicios de que alguien podría padecer una depresión oculta.
请留意以下这八患上隐性抑郁症的蛛丝马迹。
Al ser astrónomo, Luo Ji bien podría haber dado con indicios de que la estrella explotaría.
罗辑作为一名天文者,很21世纪就发现了该恒星爆发的某些迹象。
¿Reconoces estos indicios en alguien cercano?
周围人身上发现这些迹象吗?
Sin embargo, tenemos algunos indicios importantes.
但是,我们有一些重要的线索。
Casi una semana después, aún tienen indicios de que hay supervivientes bajo toneladas de cascotes.
将近一周后,他们仍有迹象表明,成吨的废墟下还有幸存者。
Los primeros indicios de brujería aparecen ya en las civilizaciones clásicas, casi siempre practicada por mujeres.
巫术最早出现古典文明中,通常又女性来施展魔力。
La dureza de retirarte de una vivienda en la que puede haber algún indicio, pero los perros dicen que no.
从有一些迹象但狗说不的房子里退出的困难。
Y algunos indicios apuntaban a que se iban extendiendo por el resto de los oficiales de menor rango.
同时还有向低层人群扩散蔓延的迹象。
Quien encontró el cuerpo indicios de que el hombre, podría haberse intentado suicidar.
无论是谁发现了尸体,都表明该男子企图自杀。
Si hay alguna señal, algún indicio, algo que nos dé la alerta para poder diferenciarlo.
如果有任何信号,任何暗示,一些给我们警示的东西,以便我们够区分它们。
Uno de ellos ve pocos indicios de un ataque aéreo israelí.
其中一人几乎看不到以色列空袭的迹象。
Le resultaba inconcebible que nadie pudiera darle al menos un indicio para confirmar la versión.
让他难以置信的是, 没有人给他至少一条线索来确认版本。
El viento deja indicios de una semana marcada por borrascas.
风留下了一周暴风雨的痕迹。
Y los indicios son más favorables a la versión de Morales.
证据更支持莫拉莱斯的说法。
Y también empiezan a llegar familias completas, un indicio de cambio de tendencia.
整家庭也开始到来,这表明趋势发生了变化。
Si prefieres el blanco es un indicio de que eres optimista y te centras en el lado positivo de la vida.
如果更喜欢白色,这意味着很乐观,专注于生活中积极的一面。
Los magistrados ven indicios de un posible delito contra la libertad sexual y otro de coacciones.
治安法官发现了存的侵犯性自由犯罪和胁迫犯罪的迹象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释