Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展是相互重要组成部分。
La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.
和平、正义和法治有着千丝万缕联系,两法庭为其所服务国家实现和解建设和平作出了非常重要贡献。
Con ello, la reflexión debe situarse en dos planos indisolubles: el de las obligaciones internacionales de los Estados a tenor del derecho internacional público y el del cumplimiento efectivo de esos compromisos, tanto en derecho como en la práctica, en el plano interno.
因此,这项须探讨两个不可分割概念:各国根据国际公共法承担国际义务和在国内从法律和实际方面有效落实这些承诺。
Por ejemplo, en relación con las armas de destrucción en masa, pese a que sabemos que hay un vínculo indisoluble entre el desarme y la no proliferación, todavía no hemos podido encontrar la clase de equilibrio que nos permita tratar de lograrlos por igual y de manera simultánea.
比如,关于大规模杀伤性武器,虽然我们认识到裁军和不扩散之间有不可分割联系,但是我们迄今未能找到能同时平等地解决这两个问题平衡点。
La OMS señaló en su comunicación que un aspecto central de su labor es estimar la carga que suponen las enfermedades relacionadas con el agua, lo que refleja el vínculo indisoluble entre el derecho al agua y el derecho a la salud, así como la necesidad de un suministro de agua salubre y de prácticas de ordenación del agua seguras para afirmar estos derechos.
卫生组织在来文中提到,卫生组织工作核心在于评估水有关疾病造成负担,这项工作反映出水权健康权和安全供水和水安全管理之间不可分割联系,从而肯定了上述权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。