有奖纠错
| 划词

El principio de indivisibilidad de la seguridad requiere una respuesta mundial a las amenazas y desafíos actuales, los cuales entrañan a su vez una cooperación sustancial en un nivel regional.

安全不可分割原则要求对目前各种威胁和挑战做出全球过来,这就要求在区域一级进行实质性合作。

评价该例句:好评差评指正

La autora sostiene que "aunque a menudo se invoque el principio de "indivisibilidad", los dos grupos de derechos tienen vidas separadas y la protección de los derechos económicos, sociales y culturales es mucho más débil que la de los derechos civiles y políticos".

她指出,“尽管`不可分割性'原则经常被提及,但是两有各自独立生存空间,而对于经济、社会和文化权保护要比对于公民权和政治权保护弱得多。”

评价该例句:好评差评指正

Por último, informa de que en el tercer párrafo del preámbulo, las palabras “universalidad, indivisibilidad e interdependencia” deben reemplazarse por “universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación”, y anuncia que Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Granada, Panamá, Tailandia y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución.

最后,她说序言部分第三段中“普遍、不可分割和相互依存”等字当改为“普遍、不可分割、相互依存和相关”,并宣布克罗地亚、格林纳达、巴拿马、泰国、前南斯拉夫马其顿共和国和土耳其等国加入为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 坏处, 坏蛋, 坏的, 坏掉了, 坏东西, 坏分子, 坏话, 坏疽, 坏人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接