有奖纠错
| 划词

Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.

然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构的,成为突然出现在我们眼前的“第四世”。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades adicionales se debieron principalmente a un número mayor del presupuestado de reclutamientos y repatriaciones de Voluntarios de las Naciones Unidas, ya que en el período sobre el que se informa la rotación de los voluntarios fue inesperadamente alta.

经费增加的主要原因是本报告所述合国志愿人员的更替率出乎意料地高,促使招聘和返国的人数比预算的高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无才干的, 无差别的, 无产阶级, 无产阶级的, 无产阶级专政, 无产者, 无产者的, 无常, 无偿, 无偿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Podríamos reportárselo nosotros a ella —dijo Matthew repentina e inesperadamente.

“我们可以向报告。”马修突然出乎意料地说道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aquí tenía inesperadamente una buena oportunidad de deshacerse de la indeseada huérfana, y ni siquiera se sentía contenta.

在这里意外地得到了摆脱那个被遗弃的孤儿的好机至不高兴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Lo invitan a ver el Zócalo, y se encuentra inesperadamente con una plaza, que es una de las más imponentes del mundo.

他们邀请他参观索卡洛广场,他意外地发现了一个广场,这是世界上最宏的广场之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y entonces, inesperadamente, una puerta se abrió apenas a tres metros de nosotras. Al encuentro nos salió la cabeza llena de rulillos de Fernanda, la más joven de las añosas hermanas.

就在这个时候,出人意料地,离我们不到三米远的一扇门突然打开了,那对老,费尔南达,顶着一头卷发棒探出了脑袋。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y entonces, inesperadamente, el sosiego se rompió, haciéndonos contener el aliento y frenar en seco la tarea. Del exterior, aún en la distancia, llegaron los sonidos agitados del comienzo de una nueva actividad.

就在这时,平静被打破了。我们不得不屏住呼吸,停下手的动作。外面远远地传来一阵骚动,似乎开始了什么新的行动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por eso, a las once de la noche previa a la mañana acordada para entregar la primera factura del taller, me vi inesperadamente acosada por la incapacidad para plasmar por escrito los conceptos y cantidades a los que el trabajo realizado equivalía.

因此,在约好了向顾客提交本店第一张账单的前一个晚上,十一点了我仍在抓耳挠腮手足无措,无法把与我所做的这些衣服等值的劳动转化成书面上的条款和金额。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Ataca inesperadamente, haciendo que los adversarios se agoten corriendo para salvar sus vidas.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, cuando solo quedaba una semana para que por fin conociese a Carmen en persona, la muerte se adelantó inesperadamente.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Un emperador que fue un famoso guerrero y administrador, hablaba de manipular las percepciones de los adversarios sobre lo que es ortodoxo y heterodoxo, y después atacar inesperadamente, combinando ambos métodos hasta convertirlo en uno, volviéndose así indefinible para el enemigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无耻之徒, 无耻之尤, 无酬劳动, 无臭, 无出其右, 无处, 无处不在, 无处不在的, 无从, 无从说起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接