Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但不是不能避免的。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭产阶级的胜利是同样不可避免的.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可避免的。
Se dice que la globalización es inevitable.
有人说,全球化是不可避免的。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的期活动;大会应当收回关于确政策的主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付将法送到或被退回,这是避免不了的。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张压力?
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的平协必然不会解决妇女的特别需要。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规所予的区别对待改善了具有严重永久残疾记录的个人的地位。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪的势必是老百姓,特别是他们中的弱者易受伤害者。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是不可避免的。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是不可避免的。
Inevitablemente, la erradicación de este fenómeno tomaría tiempo, pero aun así era necesario comenzar a actuar con rapidez.
消除这种情况必然需要时间,但必须尽快采取行动。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las distracciones son casi inevitables, por eso un descanso es esencial.
走神几乎无法避,因此休息必不可少。
Pero la mezcla de español with english es casi inevitable cuando vives en los EE.UU.
但,当你住在美国,西语和英语混杂不可避一件事。
Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.
于这家就这样躲过了一场本不可避难。
Pero ¿Hicieron la física y la química del " verde" que este resultado fuera inevitable?
但,这一色彩物理和化学性质必然导致这样结果吗?
Sí, los errores son inevitables y son de donde más se aprende.
确,错误不可避,但也可以从这里学习到更多。
Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.
不过,在不可避和解中,由于对再生一孩子无比激动和渴望,两人心紧紧地联结在一起。
Si viajamos a tiempos contemporáneos, es inevitable que vencemos en una referencia de la industria de Disney, Ariel.
如果们穿越到当代,们不可避地会遇到迪士尼产业参照物——爱丽儿。
En una primera etapa, bueno, esto era inevitable.
在第一阶段,嗯,这不可避。
Cuando digo destino, no me refiero a un viaje, me refiero a las cosas inevitables que ocurren en la vida.
当说目,不一场旅行,那些人生中预料不及事情。
En conclusión, si bien cierta limitación puede resultar inevitable en algunos ámbitos, representa un riesgo.
总之,虽然在某些领域可能无法避某些限制,但它代表着风险。
Las emociones son inevitables, pero lo que sí podemos controlar es el impulso de estas.
情绪不可避,但们能控制情绪冲动。
Luego se rindió ante lo inevitable y dijo agriamente: —Muy bien, puede ir, ya que nada más parece complacerte.
然后他就屈服了,酸溜溜地说:“好吧,你可以走了,因为似乎没有什么能让你高兴了。”
Esta incertidumbre no se debe a buenas o malas mediciones, sino que es la consecuencia inevitable de la dualidad partícula-onda.
这种不确定性不由于测量好坏,而粒子波二象性必然结果。
A pesar de todas las dudas sobre los efectos a largo plazo de los alimentos transgénicos, su comercialización a gran escala parece inevitable.
尽管对转基因食品长期影响存在着种种疑问,其大规模商业化似乎不可避。
Creía que había cumplido con su deber y no estaba dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a aumentarlos con su ansiedad.
她相信她已经尽了自己责任,至于要她为那些无法避害处去忧闷,或者过分焦虑,那她可办不到。
La entropía se puede entender como el desorden y representa esta inevitable pérdida de la capacidad de convertir calor en trabajo.
熵可以理解为无序,代表着将热量转化为功能力不可避丧失。
Su estilo clínico era tan dramático, que la sentencia final pareció benévola: el presidente tenía que someterse a una operación arriesgada e inevitable.
在宣布诊断结果时,医生态度让人如此紧张,以至于最后治疗方案显得轻描淡写:总统先生必须接受一次有风险手术。
Soy yo sí que digo que es inevitable, porque tenemos un decrecimiento inevitable de la disponibilidad de recursos que vamos a tener.
说这不可避,因为们将不可避地减少可用资源。
Felizmente, nada ocurrió - salvo el rencor inevitable que me inspiró aquel hombre que me había impuesto una delicada gestión y luego me olvidaba.
幸好他没有来电话,但那人先则强人所难,要办一件棘手事,后又把忘得一干二净,使满腹不快。
De acuerdo con el investigador Bruce Tuckman es inevitable que la creación de un equipo pase por estas cuatro etapas: Formación.
根据研究员布鲁斯·塔克曼说法,一团队创建不可避地要经历这四阶段: 形成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释