有奖纠错
| 划词

Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.

可能就是这个影响了他们的决定。

评价该例句:好评差评指正

Está muy influenciado por el entorno social en que vive.

他深深受到他生活的社会环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而的这种观念经常模糊了现实。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las corrientes de inversión extranjera directa se han visto influenciadas por políticas que no discriminan entre inversores extranjeros y nacionales.

外国直接投资的流动一般受到对外国投资者和本国投资者一视同仁政策的影响

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones se han visto considerablemente influenciadas por el actual clima de reforma en el sistema de las Naciones Unidas, que probablemente repercutirá mucho sobre el sector humanitario.

我们的讨论受到当前联合国系统改革气氛的很大影响,这种气氛很可能会对人道主义工作产生相当大影响。

评价该例句:好评差评指正

“El logro de resultados concretos en el proceso de reforma del gobierno local a corto plazo influenciará las posibilidades de iniciar un proceso político encaminado a determinar el futuro estatuto de Kosovo.”

“如能使地方政府改革取得具体影响决定科索沃未来地位的政治进程的前。”

评价该例句:好评差评指正

Si bien resulta claro que algunas especies de animales pueden tener una distribución muy amplia en los fondos marinos, es probable que esto se vea marcadamente influenciado por características de la historia de vida o tamaño.

显然,某些动物物种在深海的分布范围十分是这很可能受到生命史特征或身体大小的强烈影响

评价该例句:好评差评指正

La segregación puede estar causada por las elecciones conscientes de las personas, en función de sus posibilidades de empleo, así como por el comportamiento influenciado por los papeles asignados por la sociedad en función del género.

隔离的原因可能是人们根据就业机会所做的有意识的选择,以及他们遵照社会确定的性别角色而实施的行为。

评价该例句:好评差评指正

Las actitudes de las autoridades tradicionales en lo que respecta a la familia y la actividad económica de la mujer están influenciadas por el hecho de que prácticamente no hay mujeres que ocupen cargos de liderazgo tradicional.

事实上,传统领导阶层没有妇女担任职务,传统当局对与家庭和妇女经济活动有关的问题所持态度受到这一事实的影响

评价该例句:好评差评指正

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Samoa ha logrado progresos, todavía queda mucho por hacer para promover el adelanto de la mujer en numerosos ámbitos: la actitud hacia las mujeres sigue estando fuertemente influenciada por las tradiciones del país, y el proceso de cambio cultural y social es largo.

尽管萨摩亚取得了进展,要在许多领域提高妇女地位仍需要做许多工作:对待妇女的态度仍深受国家传统的影响;文化和社会变革属于一个漫长的过程。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes reconocieron que, si bien cada proceso de desarme, desmovilización y reintegración se veía influenciado por factores políticos, económicos, sociales y geopolíticos locales específicos, eran necesarios un planteamiento armonizado y un criterio compartido del desarme, la desmovilización y la reintegración en el África occidental.

参加者认为,虽然各国的政治、经济、社会和地缘政治因素决定了各国的复员工作,是有必要对西非地区的复员方案采取协调的办法,并取得共同的认识。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones relativas al programa de trabajo de Doha pueden verse influenciadas por controversias en el seno de la OMC, como puede ocurrir en los ámbitos de la agricultura, los servicios y cuestiones sistémicas, así como por la situación sobre el terreno en distintos países y mercados internacionales.

世贸组织的一些争端,如农业、服务方面可能的争端以及体制性问题,加上不同国家的实地情况和国际市场等,都可能影响多哈工作方案的谈判。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de presupuesto incluye una asignación de 1,05 millones de dólares para los recursos ordinarios y un máximo de 12,5 millones de dólares para la partida de otros recursos de la Oficina de Programas de Emergencia con miras a asegurar que se divulguen, se expliquen y se reseñen las cuestiones relativas a las mujeres y los niños en situaciones de emergencia con objeto de influenciar a los principales actores humanitarios.

拟议预算包括为紧急方案办公室调拨105万美元的经常资源和上限为125万美元的其他资源,以便该办公室切实能够确定、说明、交流和概述与陷入危急处境的儿童和妇女有关的问题,并以此影响起关键作用的人道主义行动者。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las formas en que la cultura, en el contexto de la globalización y en todas las ciudades del mundo, está influenciando los patrones y procesos desde una perspectiva social y económica, así como los efectos generales de la globalización sobre la cultura urbana, incluyendo el papel de las nuevas tecnologías de información y comunicación que hacen posible el acceso a imágenes culturales comunes, la estandarización de algunos aspectos de la cultura urbana y las tensiones que surgen de la resistencia local a la globalización de la cultura.

与会者突出阐述了在全球化的背下,文化正在全世界各城市的内部影响着社会和经济模式和进程的方式,并阐述了全球化对于城市文化的总体影响,其中包括新信息和通信技术在促进全球接触共同的文化形象方面的作用,城市文化某些方面的标准化,以及地方抗拒文化全球化所产生的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黑帮, 黑灯瞎火, 黑地, 黑洞洞, 黑豆, 黑发的, 黑非洲, 黑粉菌, 黑格尔哲学, 黑管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Durante su infancia y juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciado por sus familiares y amigos.

在童年和青年时期,他深受家人和朋友左派思想

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su estilo influenció a artistas de toda Europa.

艺术风格了整个欧洲艺术家们。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El doblaje de las películas o series, se hace en una variedad muy influenciada por la mexicana.

或电视剧配音,是在一个深受墨西哥变体中完成

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

En esta fase, la obra de Picasso estaba influenciada por el arte africano.

在这个阶段,毕加索作品受到了非洲艺术

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Nuestra cocina yakuta también está influenciada por nuestro frío clima.

我们雅库特饮食也受到寒冷气候

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esos son algunos líderes de los que me he rodeado y que me han influenciado.

这些是我所围绕并领导者中

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Que quizá no tenga la mayor fortuna, pero tiene la fortuna de influenciar.

他或许不是最,但他拥有他人幸运

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Aerosmith irrumpe influenciado por el rock, el blues y los Stones.

Aerosmith 受到摇滚、布鲁斯和滚石乐队

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En la primera, escribe una poesía pura, influenciada por el surrealismo.

在第一分,他受超现实主义写纯粹诗歌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este sub y baja de oferta y demanda está influenciado por muchos factores.

供给和需求这种涨跌受到多种因素

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas de estas inscripciones eran influenciadas por otras culturas con las que los vikingos interactuaban.

中一些铭文受到维京人与之互动他文化

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ahora, entremos en materia a resolver la pregunta concreta ¿Cómo es que el árabe influenció en la lengua española?

现在,让我们言归正传,解决一个具体问题:阿拉伯语是如何西班牙语

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los gobiernos pueden influenciar nuestras decisiones en su beneficio y así manipular la voluntad popular.

而政府可以我们决策以利于他们,并从而操纵公众意志。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se ven más influenciados por su sistema límbico ya maduro, que  responde a los miedos y las emociones.

他们更多地受到已经成熟边缘系统,该系统对恐惧和情绪做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Por otro lado, el inglés ha sido influenciado por el latín, principalmente a través de la literatura y la educación.

另一方面,英语主要通过文学和教育受到拉丁语

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los vascones evidentemente no abandonaron su lengua y esto seguramente influenció en el sustrato del recién formado castellano.

巴斯克人显然没有放弃他们语言,这肯定了新形成卡斯蒂利亚语基础。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero la probabilidad de que un niño llegue a nacer también viene influenciada por las condiciones de vida de su madre durante el embarazo.

但是,男性胎儿能否平安出生,也受母亲孕期生活环境

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de azar, no se puede desarrollar una estrategia infalible pero sí se puede jugar al despiste intentando influenciar las elecciones del oponente.

这是赌运气游戏,你无法制定一份绝对可靠战术,但是你可以试图对手选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los neurocientíficos han descubierto que cuando formamos un recuerdo, nuestra interpretación de la información visual está influenciada por nuestras experiencias previas y sesgos internos.

神经科学家发现, 当我们形成记忆时,我们对视觉信息解释会受到我们之前经历和内偏见

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Después de todo, los niños son más fáciles de influenciar, no solo para construir un prejuicio sino también para cambiar sus ideas más tarde.

毕竟, 孩子更容易受到不仅会建立偏见, 而且以后会改变他们想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆, 黑钱, 黑枪, 黑人, 黑人和土著人混血种的, 黑色, 黑色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接