No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众性.
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
他很有一番事业心,可是他身体使他力不从心。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们这种建设性举措。
Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.
我们必须鼓励和加强所有这些行动。
Francia forma parte de estas dos iniciativas.
法国正在参加这两项举措。
Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.
我们期着该倡议获得支持。
También apoyamos las iniciativas regionales en este sentido.
我们还支持这方面各项区域倡仪。
A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.
在这方面,最近有两项倡议值得一提。
Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.
F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措。
Valoramos positivamente todas las iniciativas pertinentes en ese sentido.
我们地评价这方面所有有关倡议。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检专同意这一意见,并鼓励此种主动行动。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支持这样举措。
Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.
实际上,我国已经在这方面采纳了新倡议。
Se comunica que hay más iniciativas conjuntas en preparación.
据报导还有更多联合行动正在落实中。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我们吁请各国地推动这项倡议。
Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.
我们向提出这些倡议各方表示祝贺。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义必要性作出全面反应。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么方式加强现有倡议和标准?
Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.
因此,工发组织将在这些领域采取若干举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.
我认为她非常醒目,看上去像是一个有主动性的人。
Una noche fue ella quien tomó la iniciativa con los versos que aprendía de tanto oírlos.
整个晚上是她采取主动, 朗诵起听了多遍而记住的诗句。
Para que China se desarrolle aún más, nuestros jóvenes deben tomar la iniciativa y asumir las responsabilidades.
中国发展要靠,广大青年挺膺担当。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要受法律、和人民。
Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?
因此出台了一个举措“针对动物的10项措施”。是由什么组成的呢?
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.
努力、团结、热情、主力和我超越的能力… … 这一切定义了你们,帮助你们提升我。
En el este del país, las tropas rusas mantienen la iniciativa.
在该国东部,俄罗斯军队保持主动权。
En El Vaticano han querido dar un mensaje con esta iniciativa.
在梵蒂冈,他们想通过这一举措传达一个信息。
Cuanto más ruido ordenado hagamos a cerca de esta iniciativa, mejor.
我们对这一举措发出的声音越有组织越好。
Son chicos con bastantes inquietudes, con mucha iniciativa, con destrezas manuales.
他们是有很多顾虑、有很多主动性、有手工技能的孩子。
Pero los asesores del rey se opusieron fuertemente a estas iniciativas.
但国王的顾问强烈反对这些举措。
El magnate Elon Musk ha lanzado un iniciativa de dudosa legalidad.
大亨埃隆·马斯克发起了一项合法性可疑的倡议。
Hasta la fecha, 27 países se han comprometido con la iniciativa.
迄今为止,已有 27 个国家承诺支持该倡议。
Estuve a cargo de liderar distintos proyectos, distintas iniciativas que nos fue bien.
我负责领导不同的项目、不同的计划,这些项目、计划都对我们很有好处。
'Camprovinarte' es una iniciativa que presenta el medio rural como una alternativa sostenible.
“Camprovinarte”是一项将农村环境呈现为可持续替代方案的倡议。
La iniciativa de la Franja y la Ruta es nueva y necesitamos también fomentar la innovación precisamente con esta iniciativa.
“一带一路”建设本身就是一个创举,搞好“一带一路”建设也要向创新要动力。
Es el Día Mundial de los Océanos y hay nuevas iniciativas en marcha para protegerlos.
今天是世界海洋日, 保护海洋的新举措正在进行中。
Con estos todos pues es iniciativa poco a que la gente compre o si anime por lo menos, no?
这个创意或多或少都让人要去购物 或者说至少能鼓励人们去购物 不是吗?
Hay que ser un poco más... proactivo, hay que tener un poco más de iniciativa.
你必须更主动一点,你必须更主动一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释