有奖纠错
| 划词

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方和商业参加重穷国举措

评价该例句:好评差评指正

Iniciativas como el servicio financiero internacional merecen ser desvaradas.

像国际筹资机制这样的倡议,值得我们注意。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.

因此,他赞成泛萨赫勒倡议

评价该例句:好评差评指正

Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.

他们敦促开发计划署加紧做好发展倡议的监测、评价和协调工作

评价该例句:好评差评指正

Se debe cumplir este compromiso a fin de alcanzar los objetivos de la Iniciativa.

如果要实现倡议的目标,必须履行这一承诺

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, más de 60 países han declarado su apoyo a dicha Iniciativa.

至今已有超过60个国家宣布支持该倡议

评价该例句:好评差评指正

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织主导的举措

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, invita a todos los Estados a sumarse a la Iniciativa mundial de reducción de la amenaza nuclear.

联盟还邀请全体会员国参加全球减少威胁倡议

评价该例句:好评差评指正

En los próximos cinco años, el Japón aportará 5.000 millones de dólares a la Iniciativa “Salud y Desarrollo”.

日本将在今后五年向“健康与发展”倡议捐款50亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Fuentes del Grupo de trabajo contra el terrorismo de la Iniciativa de cooperación en Europa sudoriental.

东南欧合作倡议反恐工作队的消息来源。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa también se ha extendido a América Latina, Europa, Asia central y el África subsahariana.

拉丁美、欧、中亚和撒哈拉以南非积极开展清洁空气主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿拉克和格鲁吉亚的加入,壮大了支持者的行列。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa aportó un nuevo enfoque, orientado a la acción, a las medidas para combatir la proliferación.

倡议在防扩散方面采取了一种全新的、重视行动的措施。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa sobre el Turismo Electrónico ha realizado varias actividades en materia de fomento de la capacidad.

贸发会议电子旅游举措开展了多项能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

A Noruega le complace que la Iniciativa de Lucha contra la Proliferación cuente con un apoyo generalizado.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa en favor de los PPME es un instrumento limitado que no pretende ser una panacea.

穷国倡议是有局限的手段,不能作万灵药使用。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Kenya insta a que la Iniciativa se lleve a la práctica lo antes posible.

肯尼亚代表团吁请尽快执行非生产能力举措

评价该例句:好评差评指正

En relación con la Iniciativa acelerada, se precisaban más esfuerzos para fortalecer las conexiones con el Banco Mundial.

关于快行道倡议,需要进一步努力加强与世界银行的联系。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.

全球消除小儿麻痹症倡议在亚取得了进展,但在非遇到挫折。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de las otras organizaciones internacionales, la Iniciativa no cuenta con una estructura oficial, una sede o un presidente.

与其他国际组织不同的是,《防扩散安全倡议》没有正式的结构、总部,也没有主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者, 诈人钱财, 诈语, 柞蚕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Salíamos a la calle a hacer una ILP, una Iniciativa Legislativa Popular, que consiste en coger 50.000 firmas en un periodo de 90 días.

我们走上街头,在90天内要收集5万个签名,这样才能实行ILP,即人民提案权。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届大会演讲

En respuesta a las preocupaciones comunes de los diversos países sobre la seguridad de datos, hemos lanzado la Iniciativa Global sobre la Seguridad de Datos como nuestra contribución a la elaboración de reglas globales sobre seguridad digital.

面对各在数据安全上的共同关切,我们发起《全球数据安全倡议》,制定全球数字安全规则提供借鉴。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

China desea trabajar junto con la comunidad internacional en la implementación de la Iniciativa para el Desarrollo Global, la Iniciativa para la Seguridad Global y la Iniciativa para la Civilización Global.

际社会一道,落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

Impulsaremos activamente la construcción conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, seguiremos promoviendo el establecimiento de una comunidad de destino compartido para la humanidad y dedicaremos incansables esfuerzos para construir un mundo más próspero y hermoso.

我们将积极推动共建“一带一路”,继续推动构建人类命运共同体,建设一个更加繁荣美好的世界而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Iniciativas como el impulso del gasto en investigación y desarrollo, dar incentivos fiscales y créditos a empresas que desean desarrollar tecnologías de cero carbono, y consumidores que quieran comprarlos y poner precio a las emisiones de carbono.

诸如推动研发支出、向有意开发零碳技术的企业提供税收优惠和信贷、以意购买这些技术并给碳排放定价的消费者提供支持等举措。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

En declaraciones a la prensa al concluir la segunda reunión del Consejo Asesor de la Iniciativa Energía Sostenible para Todos, Ban mencionó como historia de éxito el programa del gobierno brasileño conocido como " Luces Para Todos" .

在人人享有可持续能源倡议咨询委员会第二次会议结束时对新闻界发表讲话时,潘基文提到巴西政府的“人人享有照明” 计划是一个成功的故事。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届大会演讲

Durante el presente período de sesiones de la Asamblea General, China ha presidido una reunión ministerial del Grupo de Amigos de la Iniciativa para el Desarrollo Global, aglutinando más consensos en fomento de la Iniciativa.

本届大期间,中方主持召开“全球发展倡议之友小组”部长级会议,推进倡议汇聚新的共识。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Según otra información, el presidente de la Asociación de Diplomacia Pública de China, Li Zhaoxing, aseveró el martes pasado en Singapur que la Iniciativa de la Franja y la Ruta está realizando progresos sólidos y demostrando sus brillantes perspectivas.

另据报道,中公共外交协会会长李肇星上周二在新加坡表示,“一带一路”建设扎实推进,前景广阔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Iniciativas como el festival Agrocuir rompen esquemas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Iniciativas para mejorar la calidad de vida de estos niños y sus familias.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Iniciativas como esta contribuyen a mejorar los hábitos en un país con bajos índices de lectura.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Iniciativas nuevas que engranen a la cultura

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年6月

La integración económica de China y de los países de la Iniciativa de la Franja y la Ruta ganó ímpetu.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Iniciativas, como la de ahora, bien acogidas en general por los clientes franceses que también como en otros países de su entorno, lidian con la inflación, sobre todo de los alimentos frescos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

En concreto, a la Iniciativa Medicamentos para Enfermedades Desatendidas, un consorcio internacional que desarrolla tratamientos accesibles para pacientes de todo el mundo.

具体来说,是针对被忽视疾病的药物倡议,这是一个盟, 世界各地的患者开发可获得的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


榨取, 榨油, 榨油场, 榨油机, 榨汁机, 榨汁器, 榨制葡萄汁, , 斋饭, 斋果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接