有奖纠错
| 划词

Quisiera agradecer muy especialmente las muy generosas e inmerecidas palabras que se han dirigido a mi persona.

我特别要感谢大家对我个人所慷慨和过誉之词。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la dificultad de persuadir a los grupos armados para que participen en las negociaciones, Myanmar rechaza las críticas inmerecidas de que la Convención Nacional no es incluyente.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接对其国民大会包容性程度不合理批评。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que los Estados Miembros debían reconocer que las Naciones Unidas eran objeto de muchas críticas inmerecidas “debido bien a las equivocadas esperanzas que el público en general y, con frecuencia, también los Estados Miembros tenían depositadas en la Organización, o bien a ataques directos contra las Naciones Unidas”.

他指出,会员国应当认合国许多不应抨击,“原因不是一般民众对合国寄望过高就是它外界穷追猛打”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸡形目, 鸡形目的, 鸡胸, 鸡鸭店, 鸡眼, 鸡子, , 积存, 积德, 积肥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Desde entonces apreció en el justo punto su valía, y ya nunca más se dejó seducir por elogios inmerecidos.

从那时起,它正确欣赏自值,再也没有被不应赞美所诱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Creo que el resultado fue inmerecido, muy abultado para el partido que fue, y tenemos ganas de revancha, de enfrentarnos a ellos ahora en casa.

我认为这个结果是于这场比赛来说非常不平衡,我们想要复仇, 现在在主场面他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Porque ningún líder que merezca serlo puedo mirar para otro lado cuando los suyos sufren un castigo tan inmerecido y tan injusto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


积聚, 积聚财富, 积累, 积累资金, 积木, 积年, 积脓, 积钱罐, 积欠, 积少成多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接