Los desafíos a la seguridad de nuestro mundo se destacan como algo particularmente inminente.
对我们世界的安全挑战尤其迫。
Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.
关于该项目的最终决定将很快作出。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫的扩散危险。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
La tarea que tenemos ante nosotros es urgente e inminente.
我们面的任务是紧急和迫切的。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目有明确的预警迹象表明,邻国将出现爆炸性的局势。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关将爆发危机的早期预警。
Algunos oradores hicieron hincapié en que sus comunidades se hallaban enfrentadas a una extinción inminente.
一些与会者强调了他们的社区濒临灭绝。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国将垮台已经成为人们密集猜测的话题。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他。
Quizás haya un vínculo entre la inminente reanudación de las conversaciones y el aumento de la violencia.
将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括将发生的攻击和已发生的攻击。
Era inminente una reducción del presupuesto del 20% y, para muchos, la disolución de la Organización era una posibilidad real.
预算削减20%迫,许多人看来,本组织的解体的确是有可能的。
El Consejo de Seguridad debe mantenerse alerta ante las amenazas inminentes a la seguridad y la vida de las personas inocentes.
安会应警惕将发生的对于安全和无辜人民的生命的威胁。
Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.
双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触发。
En varias situaciones, el mandato requiere que la Relatora Especial adopte medidas apropiadas, incluso cuando no haya una violación concreta o inminente.
一些情况下,任务规定要求特别报告员甚至没有实际侵犯或将发生侵犯的情况下采取适当行动。
Las únicas excepciones, que se dejarán al arbitrio exclusivo del Ombudsman, serán aquellos casos en que parezca haber peligro inminente de daño grave.
唯一例外是紧急发生重大损害的威胁时,监察员可自行决断。
Pide al Comité que dicte medidas de protección urgentes en su caso, puesto que cuando presentó su queja corría un riesgo inminente de expulsión.
他请委员会实施临时保护措施,因为他提出申请之日已经面临立遣返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al marcharme comprendí que la cosa era inminente.
我临走的时候,便觉得情马上会成功。”
Y nos explican que es inminente que va a desaparecer.
他们告诉我们,它即将消失。
El retroceso de los glaciares es inminente.
冰川的消退不可避免的。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
这个日期特定的, 它就要到来了。
María interceptó la señal, miró hacia atrás, y vio a Herculina en la tensión del asalto inminente.
玛利亚捕捉到了他的眼神,回头一看,发现女赫丘利正准备发动袭击。
Pero poco a poco se fueron dando cuenta de que la muerte no parecía tan inminente como al principio.
慢慢地,他们发现死亡并不一开始看上去那样离他那。
El peligro de una inundación era inminente.
水的危险迫在眉睫。
Algo que podría ser de forma inminente, según Estados Unidos.
据美国称,这可能迫在眉睫的情。
Y además una de estas personas se trataba de un suicidio inminente.
此外,这些人中的一人即将自杀。
Y mencionaban, quizá por primera vez, el peligro inminente del cambio climático.
他们也许第一次提到气候变化迫在眉睫的危险。
Se espera una decisión inminente pero se está alargando más de lo previsto.
预计即将做出决定,所需时间比预期要长。
Pese a una promesa de Caputo, sería inminente una suba de retenciones al campo.
尽管卡普托做出了承诺, 现场预扣税的增加仍将迫在眉睫。
Esta mañana su apertura parecía inminente.
今天早上,它的开业似乎迫在眉睫。
Contraofensiva inminente Kiev asegura que está preparada para lanzar la contraofensiva contra las tropas rusas.
迫在眉睫的反攻基辅保证准备对俄罗斯军队发动反攻。
Usoa, Israel sigue acumulando tropas y tanques, para una invasión que parece inminente.
美国、以色列继续集结军队和坦克,准备发动似乎迫在眉睫的入侵。
Comienzan a cancelarse los desplazamientos más inminentes, mientras que los de medio plazo están a la espera de acontecimientos.
最迫在眉睫的旅行开始被取消,而中期旅行则等待件的发生。
Es decir, respuestas fisiológicas y psicológicas que preparan al cuerpo para reaccionar ante una amenaza inminente.
也就说,生理和心理反应使身体准备好应对迫在眉睫的威胁。
De momento continúan las negociaciones y parece que el acuerdo no va a llegar de forma inminente.
目前谈判仍在继续,看来不会立即达成协议。
Su cese como técnico de la Selección femenina es inminente y se podría anunciar en las próximas horas.
他即将被解除女队教练职务,并可能在接下来的几个小时内宣布。
Para predecir eventos inminentes, los científicos han investigado las vibraciones que emite la Tierra antes de un sismo.
为了预测即将发生的件,科学家研究了地震前地球发出的振动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释