有奖纠错
| 划词

La aparición del virus del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y la consiguiente pandemia mundial han provocado un notable incremento de la mortalidad en los países más afectados por la enfermedad.

导致获得性免疫缺陷综征(艾滋毒的出现及其酿成的世界范围的大流行,已经导致艾滋国的死亡率显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el ACNUR se ha unido recientemente al Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) y constituye ahora su décimo asociado.

此外,难民事务高级专员办事处最近同联国艾滋规划,成为其第十个伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Entidades concretas como el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA), el UNFPA y el UNIFEM se han especializado en la materia y abarcan exhaustivamente un número limitado de temas concretos.

国艾滋毒/艾滋规划、人口和妇等专门机构已经实现专业化,负责全面研讨为数有限的专题。

评价该例句:好评差评指正

El Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) señala que millones de hogares han quedado devastados por la epidemia y que el impacto más significativo incide habitualmente en las mujeres y los niñosk.

国艾滋毒/艾滋规划(艾滋规划)报告说,千百万家庭受到这一大传染的破坏,妇女、儿童所受影响最大。

评价该例句:好评差评指正

El Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) suministró pequeñas subvenciones a organizaciones no gubernamentales que trabajaban en el fomento de los derechos de propiedad y de sucesión de las mujeres en los planos nacional y comunitario.

国艾滋毒/艾滋规划(艾滋规划)向致力于在国家和社区一级加强妇女财产权和继承权的非政府组织提供小额赠款。

评价该例句:好评差评指正

En sus actividades sobre las tecnologías de la salud, la OMS colabora con la UIT, el OIEA, el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Banco Mundial.

在开展这些保健技术领域的活动时,卫生组织与国际电联、原子能机构、联国艾滋毒/艾滋规划(艾滋规划)、联国儿童会(儿童会)和世界银行进行了

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían examinar con la máxima atención las cuestiones relativas a la lactancia materna y la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), sobre la base de los conocimientos científicos más modernos y autorizados y apoyándose en las directrices de la OMS y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) más recientes.

各国应依据最新、最权威科学意见并参照世卫组织/儿童会的最新准则,极其慎重地考虑有关母乳喂养与人类免疫缺损毒(艾滋毒)感染问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的, 声明, 声明与…脱离关系, 声母, 声纳, 声囊, 声能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接