有奖纠错
| 划词

En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.

这种情况下的企业倾向于采用旧技术,在方面作为不大。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la capacidad para innovar y realizar mejoras continuas en el desarrollo de productos y procesos es fundamental para participar en forma beneficiosa en las cadenas de valor internacionales.

实际上,能力,不断改善产品和工艺的开发,是以获益方式参加国际价值链的键。

评价该例句:好评差评指正

Copatrocinaron esta reunión el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Transporte, Innovación y Tecnología de Austria, la provincia de Estiria, la municipalidad de Graz y la ESA.

该专题讨论会是这一系列专题讨论会中的第二个,由奥地利联邦外交事务部和交通、和技术部、施蒂里州、格拉茨市、以及欧空局共同赞助。

评价该例句:好评差评指正

Una base sólida de conocimientos prácticos también fomenta la productividad, los ingresos y el acceso a oportunidades de empleo mediante la capacidad de adaptación a los cambios y la capacidad para innovar.

坚实的技术基础,加上适应变化的能力和革能力,也会起到促进生产力、收入和就业机会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Esas normas deberían dar lugar a la aplicación de políticas complementarias (políticas sobre comercio, producción, tecnología y finanzas) consideradas indispensables para fortalecer la capacidad de suministro, crear redes de empresas competitivas, innovar y mejorar el contenido tecnológico de las exportaciones.

此类规则应提供适当的政策空间,以便采取对加强供应能力、发展企业竞争网络、革和提供出口技术含量至的补充政策(贸易、生产、技术和金融政策)。

评价该例句:好评差评指正

En particular, para este proyecto la Comisión de Derechos de Propiedad Intelectual, Innovación y Salud Pública de la Organización Mundial de la Salud (OMS), ha encargado la realización de un estudio sobre el acceso a los medicamentos en la India.

作为该项目的一个特别之处,卫生组织知识产权、革和公共卫生问题委员会委托在印度进行一次医药获得情况调查。

评价该例句:好评差评指正

Los empresarios se dividen en “empresarios por necesidad” (los que tratan de fundar una empresa porque no tienen otra alternativa laboral) y los “empresarios que aprovechan las oportunidades” (los que cumplen las funciones tradicionales de arriesgar, innovar y buscar oportunidades).

业者分为“迫不得已业者”(即因没有就业选择而尝试开业者)和“择机业者”(即有甘冒风险、勇于革和寻找机会三个传统功能的业者)。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los países o regiones de bajos ingresos, donde la cifra de empresarios por necesidad es alta y las empresas que se crean no suelen adoptar nuevas técnicas ni innovar, las políticas deben prestar especial atención a las condiciones generales que propician el espíritu empresarial.

对于低收入的国家或区域,维生必业率高,企业几乎不能采用技术或进行革,各项政策特别需强调提供能激发业精神的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


问罪, , , 嗡嗡地响, 嗡嗡叫, 嗡嗡叫的, 嗡嗡声, 嗡嗡响, 嗡嗡响的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

El Mercado de Innovación Científica se ha puesto en marcha con éxito.

科创板顺利启动推进。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.

电子和电力的技术进步使得新技术得以应用于交通信号灯。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Innovamos el trabajo de atención a las reclamaciones presentadas en persona o por correo.

创新信访工作方式。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que reformar e innovar las modalidades de tratamiento del medioambiente.

创新环境治理方式。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus narraciones rompieron esquemas e innovaron en cuanto a la estructura, especialmente de la novela.

他的开辟了新天地,结构上进行了创新,尤其是方面。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)继续创新和完善宏观调控,确保经济运行合理区间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los artistas innovaron, crearon mosaicos y tallas de mármol ornamentadas.

艺术家断创新,创造出马赛克和华丽的大理石雕刻。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero para innovar tenemos que crear, crear nuevos materiales, nuevos tipos de producto.

但要创新,我必须创造, 创造新材料,新类型的产品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

A su manera, ya de regreso en su país, seguía innovando, bajo la convicción de que la poesía es, ante todo, despojamiento.

回到祖国后,他以自己的方式,继续创新,因为他坚信,诗歌首先是剥离。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Siempre innovando, nunca in... innovando. Tyndale no pudo escapar por mucho tiempo, en 1536 lo atraparon y ya saben qué pasó… Lo dejamos como costillita BBQ.

总是新,永远新。Tyndale没能一直逃下去,1536年他被抓获,大家应该知道发生什么了… … 我把他烤了吧。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El mandatario animó al personal de la compañía a ser audaz a la hora de innovar para convertir el país en una potencia de la aviación.

总统鼓励公司员工勇于创新,把国家建设成为航空强国。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que acabar enérgicamente con la lacra del exceso de formalidades, al objeto de que el personal dedicado a la investigación científica pueda concentrarse en el saber, innovar y lograr avances rompedores.

大力简除烦苛,使科研人员潜心向学、创新突破。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alarmado, no sin razón, por las fruslerías de Ibn- Sháraf, dijo que en los antiguos y en el Qurán estaba cifrada toda poesía y condenó por analfabeta y por vana la ambición de innovar.

他为伊本–沙拉夫的空泛感到震惊是没有道理的,他古人和《古兰经》早已涵盖了诗歌的全部内容,他申斥创新的野心是无知和狂妄。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las nuevas circunstancias y retos, China persiste en perfeccionar los mecanismos, innovar los conceptos y ampliar las áreas para mejorar la calidad y lograr, a pasos seguros, niveles más altos de la cooperación.

面对新形势新挑战,中国断完善机制、创新理念、拓展领域,提高合作质量和水平,稳步迈向更高水平。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eso hace que uno deje de creer en la importancia de la tarea asignada, y se sienta satisfecho con el mero cumplimiento de lo requerido para establecer esta nueva rama militar, pero que no innove.

所以对目前的工作重点明确,仅满足于军种组建的事务性工作,缺少创新。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Innovaremos los instrumentos de la política monetaria que llegan directamente a la economía real para promover de verdad la fácil obtención de créditos por parte de las empresas y la rebaja continua de los tipos de interés.

创新直达实体经济的货币政策工具,务必推动企业便利获得贷款,推动利率持续下行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por un lado, varios jóvenes escritores de distintos países de Latinoamérica estaban en su mejor momento creativo y publicaron especialmente novelas y cuentos que rompían con las tradiciones literarias e innovaron con grandes piezas literarias únicas y experimentales.

一方面,来自同拉美国家的几位年轻作家正处于创作高峰期,尤其发表了一些打破文学传统的长篇和短篇,并凭借伟大、独特、充满实验性的文学作品进行创新。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Tenemos que completar el régimen sectorial de la cultura moderna y el de su mercado, innovar el mecanismo de producción y gestióny perfeccionar las políticas económicas relativas a la cultura y fomentar un nuevo tipo de modalidades operativas culturales.

健全现代文化产业体系和市场体系,创新生产经营机制,完善文化经济政策,培育新型文化业态。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se debe innovar y mejorar el macrocontrol, poner en juego el papel orientador estratégico de los problemas estatales de desarrollo y completar los mecanismos de coordinación de las políticas económicas, incluidas las fiscales, las monetarias, las sectoriales y las regionales.

创新和完善宏观调控,发挥国家发展规划的战略导向作用,健全财政、货币、产业、区域等经济政策协调机制。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y completaremos el mecanismo de apoyo financiero, estableceremos el Mercado de Innovación Científica y aplicaremos a título experimental el sistema de registro correspondiente, estimularemos la emisión de bonos financieros por las empresas emprendedoras e innovadoras y apoyaremos el desarrollo de los capitales riesgo.

完善金融支持机制,设立科创板并试点注册制,鼓励发行双创金融债券,扩大知识产权质押融资,支持发展创业投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无家可归的, 无甲板的, 无价的, 无价之宝, 无价值, 无价值的, 无尖的, 无坚不摧, 无间, 无疆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接