有奖纠错
| 划词

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

评价该例句:好评差评指正

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区地区的人道主义情况仍然令人十分担忧

评价该例句:好评差评指正

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是展中国家关注的一个主要问题

评价该例句:好评差评指正

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结件中的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起关切

评价该例句:好评差评指正

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的关切方面。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和化设施。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来作出答复的国家为数不(30%),与会者对此深表关切

评价该例句:好评差评指正

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

评价该例句:好评差评指正

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

评价该例句:好评差评指正

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

评价该例句:好评差评指正

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

评价该例句:好评差评指正

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加表示关注

评价该例句:好评差评指正

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


排比, 排便, 排场, 排场的, 排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La mujer  lo oyó y se estremeció de inquietud.

女人听到了这种声音,在床上地反侧着。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.

在最后一场演出时,已经无法抑制心中的,感觉一定发生了什么幸的事情。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Jones sentíase satisfecho de su guardiana inquietud.

的守护者的警惕性感到满意

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Comencé a subir con inquietud, casi de puntillas, intentando ensordecer el sonido de mis pisadas.

我小心翼翼地上楼,几乎踮着脚尖,试图被自己的脚步声惊扰。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Trato de no elegir una ciudad solo porque sí, sino como que me genere alguna duda, alguna inquietud.

我尽量仅仅选择一座城市,而要选择一座能让我产生疑问,和一丝忧虑的城市

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se dio cuenta de que por su inquietud, no había obrado nada bien.

生怕自己一片苦心完全白费。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Pero no era normal la inquietud que sentía aquella noche en que vimos la película.

但在那天晚上看完那部电影后感到焦虑正常的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La impaciencia, no la inquietud, y el singular alivio de estar en aquel día, por fin.

急躁,还有一种终于等到了那一天,松了一口气的奇特的感觉。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin embargo, no era normal la inquietud que sentía aquella noche en que vimos " El Motín del Caine" .

可在看完《凯恩号哗变记》的那天晚上,我还感到心中那阵寻常。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Si tenés alguna inquietud sobre alguna ciudad que te gustaría explorar, me la podés dejar en los comentarios.

如果你想要探索的城市有任何疑虑,请在评论中留言。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La conclusión fue que terminamos con más inquietudes aún.

结论我们最终产生了更多的担忧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tengo las nuevas inquietudes y las mismas ganas de aprender.

我有新的担忧和同样的学习愿望。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Lo abrazó tiernamente y él sintió inquietud: esas efusiones podían modificar el buen humor de su padre.

一看见进来,马上走过来,温柔地拥抱。这使感到因为这种亲热的表示会改变父亲的好情绪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su trabajo como terapeuta, notó que muchos de sus pacientes universitarios compartían una inquietud.

在作为治疗师的工作中,她注意到许多大学患者都有同样的担忧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ni el drama ni la inquietud ha terminado para ellos.

们来说,戏剧和骚乱都还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son chicos con bastantes inquietudes, con mucha iniciativa, con destrezas manuales.

有很多顾虑有很多主动性、有手工技能的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Él tenía más inquietud por conocer más de la sociedad y de la cultura española.

感兴趣更多地了解西班牙的社会和文化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los síntomas conductuales incluyen: inquietud, comportamientos repetitivos, problemas para dormir e irritabilidad.

行为症状包括烦躁重复行为、睡眠问题和烦躁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Dice Felipe VI que es el reflejo de la inquietud y la incertidumbre que vive el contexto internacional.

费利佩六世表示,这反映了国际环境正在经历的担忧确定性。

评价该例句:好评差评指正
徒生童话

Se elevaron muy alto, muy alto, allá entre los aires, y el patito feo se sintió lleno de una rara inquietud.

们飞得很高——那么高,丑小鸭禁感到一种说出的兴奋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


徘徊, , 牌坊, 牌号签, 牌价, 牌照, 牌照号码, 牌子, , 派别,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接