A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).
与此相反,农村地区得不到满足的需求(70%)高于城市地区(34%)。
Observó que, a diferencia de los refugiados, de quienes se ocupaba el ACNUR, las personas desplazadas veían con frecuencia cómo sus necesidades quedaban insatisfechas por no estar comprendidas exactamente en el mandato de ningún organismo humanitario.
指出,难民事务由联合国难民事务高级专员办事处负责处理,而国内流离失所者及其需要则常常由各人道主义机构分散处理。
Sin embargo, la lentitud con que se ejecuta el programa y se transfieren los recursos a los beneficiarios ha provocado que aumenten las necesidades insatisfechas y se deteriore una situación humanitaria marcada por elevados niveles de malnutrición.
但是,由于该方案实施缓慢,资源不能迅速送达受益人手里,导致需要得不到满足,人道主义局势不断恶化,营养不良人口比例高。
No obstante, aún existen deficiencias y expectativas insatisfechas, por ejemplo, en lo que respecta a la Organización Mundial del Comercio o al intercambio, ámbitos donde las oportunidades no son equitativas para los agricultores del Norte y del Sur.
但是,仍然存失败和失望,例如,对世界贸易组织和贸易问题上,南方的农民和北方的农民仍然没有公平的游戏场地。
El orador solicita datos concretos sobre el número de mujeres que han presentado denuncias acerca de la conculcación de sus derechos, y pregunta si las mujeres insatisfechas con las conclusiones de los comités populares pueden apelar ante un tribunal judicial.
要求了解递交控诉、称自己的权利受到侵犯的妇女人数的具体数据,并询问对委员会调查结果不满意的妇女是否向法院进行了追诉。
Para poder responder de inmediato a los desastres repentinos o a las acuciantes necesidades que quedan insatisfechas cuando no se presta suficiente atención a una situación de emergencia, tenemos que considerar si los instrumentos financieros de que disponemos son adecuados.
我们应该考虑是否拥有足够的财政手段,能够立即对突发性灾害或被忽视的紧急情况大量有待满足的需要作出反应。
A diferencia de los refugiados, de quienes se ocupa la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, las personas desplazadas ven con frecuencia cómo sus necesidades quedan insatisfechas por no estar comprendidas exactamente en el mandato de ningún organismo humanitario.
难民事务由联合国难民事务高级专员办事处负责处理,而境内流离失所者及其需要则常常由各人道主义机构分散处理。
Seguían insatisfechas las necesidades de las mujeres de los países menos adelantados, y determinados grupos de mujeres vulnerables, en particular las jefas de familia sin cónyuge, las mujeres de edad avanzada, las adolescentes y jóvenes, las mujeres migrantes, las mujeres de las zonas rurales y las indígenas también necesitaban que se prestara más atención dirigida concretamente a cada uno de estos grupos.
最不发达国家妇女的需求仍未得到满足,某些妇女弱势群体,特别是单亲家庭户主、老年妇女、青少年和青年妇女、移徙妇女、农村妇女和土著妇女仍需要得到更有重点的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。