有奖纠错
| 划词

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她这样作者启发我开始写作。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

说那本小说主人公是以真人为.

评价该例句:好评差评指正

Ayer el bailarín tuvo una tarde inspirada.

昨天这位舞蹈家度过了辉煌一夜

评价该例句:好评差评指正

Su obra está inspirada en su musa más próxima,su mujer.

他作品灵感来自于他身边女神,他妻子。

评价该例句:好评差评指正

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定改革就是在上述目标指导下进行

评价该例句:好评差评指正

La Inspectoría de Salud y Seguridad utiliza criterios ligeramente distintos inspirados en la Ley relativa a las condiciones de trabajo.

卫生及安全检查团使用基于《劳动条件法》略有不同标准。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente haya un solo ejemplo claro de proyecto regional que haya inspirado o generado un proyecto correspondiente a nivel nacional.

也许只有一个明显例子,说明一个区域项目在国家一级启发或产生了一个相应项目。

评价该例句:好评差评指正

Será una Conferencia interactiva y dinámica, inspirada por la determinación de que se alcance plenamente los objetivos de desarrollo del Milenio.

在全面执行《千年发展目标》鼓舞下,这将是一届互动、大家踊跃参与会议。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera reiterar que los desafíos de nuestro tiempo requieren medidas políticas inspiradas en la inteligencia, el coraje y el corazón.

最后,我谨重申我们时代挑战需要来自智慧、勇气和善政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, los centros de información de las Naciones Unidas organizaron reuniones, seminarios y conferencias paralelos inspirados en el tema de la Conferencia.

此外,联合国新闻中在新闻部/非政府组织会议主题启发下并行主办了各种会议和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了稻米作为主食特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Un liderazgo inspirado, nuevas ideas para la cooperación y un inquebrantable compromiso de ser dueños de nuestro destino, garantizarán que alcancemos esa meta.

明智领导合作思想和坚定把握自身命运,将确保我们实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解,因为它们关系到人类生存问题。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que las injerencias del extranjero vuelvan a atizar la violencia, los problemas regionales deben solucionarse a nivel regional y dar lugar a políticas inspiradas por una perspectiva regional.

要避免越界干涉引起任何反复,就需要以区域办法以及基于区域考虑政策解区域问题。

评价该例句:好评差评指正

Quiero aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más al Secretario General, Sr. Kofi Annan, bajo cuya dirección inspirada la comunidad internacional se sumó a nuestra causa.

让我借此机会,再次感谢秘书长科菲·安南,国际社会在他开明领导下支持我们事业。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución sobre la pesca sostenible está inspirado en nuestro objetivo común de establecer medidas de conservación y ordenación adecuadas para que la pesca sea una actividad sostenible.

可持续渔业问题议草案是我们下述共同目标产物:制订适当养护和管理措施,使渔业成为一项可持续活动。

评价该例句:好评差评指正

Inspirados por los logros de los últimos 60 años, debemos seguir avanzando con firme determinación, confianza y energía a fin de abordar los desafíos que el futuro reserva a la Organización.

我们必须在过去六十年成就启迪下,怀着坚强、信和魄力勇往直前,迎接本组织未来面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficiarios de los derechos enunciados en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que ha inspirado la Declaración, son las personas pertenecientes a "minorías étnicas, religiosas o lingüísticas".

《宣言》受《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条启迪,该条所列权利受益人为在“族裔、宗教或语言上属于少数群体”人。

评价该例句:好评差评指正

La oradora se refiere a este respecto a los principios y directrices establecidos por las Naciones Unidas, la Unión Europea y el Consejo de Europa, que han inspirado la legislación interna de Italia.

关于这一点,她提到了联合国、欧盟以及欧洲委员会确立各项原则和方针,这些原则和方针影响了意大利国内立法。

评价该例句:好评差评指正

La visión amplia y coherente sobre el presente y el futuro de Haití, que ha inspirado el enfoque de la misión del Consejo a ese país, se complementa con la prioridad dada a las recomendaciones.

安理会特派团在海地目前和今后方针方面所激励广泛一致远见得到了对各项建议优先重视补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


segurón, seiba, seibo, seibón, seis, seisavar, seisavo, seiscientos, seise, seiseno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ProfeDeELE.es

Pintaba rostros alargados y geométricos, inspirado por las máscaras africanas.

在非洲面具的启发下,他画出了几何形状的长脸。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Espero que os haya inspirado en algo, que os guste y nos vemos.

希望这能给你们带来一些灵感,希望你们喜欢,再见。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El presidente norteamericano Coolidge, en 1924, inspirado por este hecho se decidió a proclamarlo una fiesta nacional.

美国总统柯立芝在1924年,受到这件事的启发为国家节日。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El look de hoy va a estar inspirada de mi video musical para mi canción Como Diablos.

今天的妆容灵感来自我为歌曲《Como Diablos》拍摄的mv。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su padre, el ingeniero Martin Cooper, se había inspirado en otras galaxias.

他的父亲,工程师马丁·库珀,受到了他星系的启发

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

¿Qué idea habrá inspirado a García Márquez para que se pusiera a escribir¡ Crónica de una Muerte Anunciadal

什么想法启发加西亚·马尔克斯开始写《一桩事先张扬的凶杀案》?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿Quieres presentar el tema de hoy inspirado por lo que pasa ahora mismo?

您想以当前正在发生的事情为灵感来介绍今天的主题吗?

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Introduce una nueva regla inspirada en el squash.

引入了受壁球启发的新

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Está inspirada en la regulación de la Unión Europea.

灵感来源于欧盟的监管框架。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Siempre, desde que te veo me has inspirado muchísimo y eres un gran referente para mí.

自从我见到你以来,你一直给我很大的启发,你对我来说是一个很好的参考。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este enfoque está inspirado en las historias que escuché día con día.

这种方法的灵感来自于我每天听到的故事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En cuanto bruto, pocas figuras históricas han inspirado un legado tan conflictivo.

作为一个野蛮人,很少有历史人物能够激发出如此矛盾的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Vestimentas inspiradas en Oriente donde Jasmine tiene la joya de la corona.

服装灵感源自东方,茉莉花是皇冠上的明珠。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si miraran el paisaje, se sentirían inspirados.

如果他们看着风景, 就会受到启发

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sabes que será algo inspirado en tu libro, pero que no puede incluirlo todo.

你知道,这将是以你的书为灵感的东西,但不可能包含所有内容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Vamos a derogar todas aquellas leyes que están inspiradas en las minorías y que atentan contra las mayorías.

我们将废除所有那些受少数人启发并企图反对多数人的法律。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Espero que este video te haya gustado y mi increíble energía deportiva te haya inspirado a salir a correr.

我希望您喜欢这个视频,我令人难以置信的运动能量激励您去跑步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Para 2024 prepara su nuevo montaje, inspirado en el trastorno de identidad disociativo o personalidad múltiple.

受分离性身份障碍或多重人格的启发,他正在准备 2024 年的新节目。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, un nuevo contenido inspirado en el canal,   repleto de material nuevo, infografías y fotos.

是的,该频道启发的新内容,包含新材料、信息图表和照片。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Nunca habría inspirada a ABBA su famosa canción y Suecia no habría ganado con ella Eurovisión.

它永远不会成为 ABBA 著名歌曲的灵感来源,瑞典也不可能凭借它赢得欧洲歌唱大赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


selfactina, self-control, self-govenment, selfi, self-inducción, self-inductancia, self-induetancia, self-made-man, self-service, sellado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接