Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
Ayer el bailarín tuvo una tarde inspirada.
昨天这位舞蹈家度过了辉煌的夜。
También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.
大会还必须为此提供可靠的保证。
Su obra está inspirada en su musa más próxima,su mujer.
他作品的灵感来自他身边的女神,他的妻子。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?
Desafortunadamente, todas las inquietudes y reservas que nos inspiraba su enviado especial han resultado justificadas.
令人遗憾的是,我们对你的特使命问所达的关切和保留不幸言中。
Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.
爱尔兰认为,这计划根本不会起建立信的作用。
Inspira preocupación la tendencia al aumento de los fondos extrapresupuestarios.
预算外资金上升这趋势令人关注。
Su participación en el Comité se inspira en ciertas convicciones fundamentales.
马耳他参加委员会是基基本信念。
Creemos que estos ejemplos positivos nos inspiran a todos a hacer lo mismo.
我们认为这样的积极势力将鼓舞我们大家效法。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利的同时,也激励着大中东区域的千百万民众。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是宗教。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信的地方建立实际的库存点。
Como el ACNUR es ante todo un organismo de protección, la protección debe inspirar todas actuaciones.
由难民专员毕竟是个保护机构,因此其所有行动中都必须包含保护措施。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
代团认为事实调查务应与《禁止酷刑公约》第二十条致。
Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
No obstante, la labor debe tener un alcance nacional para que inspire confianza en todos los somalíes.
然而,为了使所有索马里人具有信心,这努力必须是全国性的。
Los accionistas exigen crecimiento. Pero lo más importante es que también inspira a trabajadores y gerentes.
股票持有人要求增长;但更重要的是,它是工人和管理方的灵感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, fue el río quien inspiró este nombre.
事实上, 应该是反过来,Iberia是由Ebro这条河的名字衍生而来。
Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.
或许就是这个先例大大激发了胡安娜的坚信心。
Me encanta escuchar música en un avión o escribir, incluso, en los aviones me inspiro.
我很喜欢在飞机上听音乐或是写东西,在飞机上我会迸发很多灵感。
Gracias a toda mi familia mundial por inspirarme tanto en mi vida.
感谢我全世界所有的家人,们在生活中给了我很大的启发。
Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.
联合起来,传播这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一做到。
¿Sabéis en qué se inspiraba Leonardo Da Vinci para muchos de sus cuadros?
们知道列奥纳多·达·芬奇的诸多画作都是从何取得灵感的吗?
Nueva York y Detroit inspiraron a Frida para hacer pinturas críticas.
纽约和底特律激发了弗里达创作批评性绘画的灵感。
Me lo inspiró el Padre Manolo.
神父Manolo启发了我。
Con su cara regordeta, su expresión entrañable, y su cuerpo peludo, inspiran una gran ternura.
圆嘟嘟的脸蛋,憨厚爱的表情,毛茸茸的身体都让人忍不住想要亲近它们。
Queremos inspirarte para que sigas leyendo.
我们想激励继续阅读。
Cortázar se inspiró en el juego infantil conocido en algunos países sudamericanos como Rayuela.
科塔萨尔的灵感来自一种儿童游戏,在一些南美洲国家,这种游戏叫做跳房子。
Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías.
受到纳纳华特的激励,提克西斯提卡特也投向已经熄灭的篝火中,那里只剩下冰冷的灰烬。
A pesar de la controversia, su obra inspiró adoración y numerosas propuestas de matrimonio.
尽管存在争议,她的作品还是收到了赞扬,她也因此收到无数求婚。
Inspirada en su sistema inventó la escritura de signos de la lengua de señas.
受到这种体系的影响,她发明了手语的符号书写。
La paradoja se inspiró en una famosa conversación entre Fermi y sus amigos de 1950.
这个悖论受到1950年费米和他的朋友之间的著名对话的启发。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
我谈到过教师们有责任激励和启迪们,督促们学习。
Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.
他们同这一种族其余的人一样,身材矮小,憎而不怕。
Para recrear esta intensa secuencia, el equipo se inspiró en Adolf Hitler y el ejército nazi.
为了拍摄这个紧凑的镜头,制作团队从阿道夫·希特勒和纳粹军队中汲取灵感。
Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.
但是,当然,这更多是受到罗马神明形象的影响,而不是对行星本身的印象。
En ella se inspiró para escribir el poema Requiescat, publicado en su libro Poems en 1881.
她成为了王尔德《安魂曲》这首诗的灵感来源,这首诗在1881年发表在他的诗集中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释