有奖纠错
| 划词

Las contribuciones aportadas al ONU-Hábitat son muy insuficientes.

给人居署捐款远远不够。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de la inversión extranjera directa es insuficiente.

外国直接投数量很少。

评价该例句:好评差评指正

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部债务新安排

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas hasta el momento para revitalizar la Asamblea General simplemente son insuficientes.

至今为振兴大会而采取措施,根本就不够

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾是,为消除这些灾祸而采取行动差异太大,不足

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.

国家行动尽管最为,但是单靠国家行动可能证明是不够

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领取得应有结果局面进行客观分析至关

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, han sido 10 años insuficientemente aprovechados.

然而没有充分利用这之后十年时间。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.

当前不足以编制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.

目前预防覆盖面还不够

评价该例句:好评差评指正

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训偏见或政治压力。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人遗憾是,研究所核心财务仍很

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.

但是,再次指出,在控制局面方面,没有做出足够努力

评价该例句:好评差评指正

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们手段,但是今天这些手段不够

评价该例句:好评差评指正

Se puede considerar pues que sus conclusiones se fundaron en pruebas insuficientes.

因此,移民事务委员会调查结果不可被认为具有充分证据

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.

例如,秘书处赞比亚任职人数仍然不足,虽然已有合格赞比亚国民申请秘书处职位。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso reconocer plenamente la conexión entre terrorismo e insuficiente desarrollo económico.

应当充分认识到恐怖主义与适当经济发展之间联系。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题

评价该例句:好评差评指正

Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.

安哥拉对在某些危机情况下提供援助不足感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Insuficiente conocimiento de la legislación y los derechos que defienden a la mujer.

对保护妇女法律和权利缺乏了解。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


guara, guará, guaraca, guaracaro, guaracazo, guaracha, guarache, guarachear, guarachero, guaracú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

La Gran Perfección parece insuficiente, pero surte un efecto infinitamente eficaz.

大成若缺,其用不弊。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Si hay errores, meteduras de pata, salidas de tiesto, pues siempre puede bajar al suficiente, o incluso al insuficiente.

如果出现错、失言论不当,分数可能会下降到及格甚至不及格

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos incendios suelen ser tan grandes que el agua es insuficiente.

这些火势往往非常大,以致于水量不足

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para España, es una propuesta insuficiente, falta de ambición.

对于西班牙来说,这是一个充分的提议缺乏雄心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Escasa previsión, insuficientes recursos humanos, materiales que tienen que desplegar todas las instituciones implicadas.

缺乏远见,各相关机构所部署的人力物力资源不足

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego otro aspecto donde nos podemos sentir un poco insuficientes porque somos humanos es en las relaciones personales.

因为我们是人类,所以我们会感到有点不足的另一个方面是在人际关系中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para Giuseppe Lavenia que dirige la Asociación Nacional de Dependencias Tecnológicas es un paso más, pero insuficiente.

对于全国技术依赖协会主席朱塞佩·拉维尼亚(Giuseppe Lavenia)来说, 这又向前迈出了一步,不够

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

La medida es por 48 horas: los gremios denuncian que los aumentos que ofrece el Gobierno resultan insuficientes.

该措施为期 48 小时:工会谴责政府提供的加薪不够

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Bagaje insuficiente en la Champions, donde el PSG ya ha caído en octavos cinco veces en los últimos 7 años.

欧冠底蕴不足,过去7年巴黎圣日耳曼已经5次跌入16强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Unas palabras insuficientes para quienes llenan las calles porque, dicen, Boluarte no ha asumido la responsabilidad por la brutalidad policial.

对于那些走上街头的人来说, 几句话是不够的,因为他们说, 博卢阿特没有承担警察暴行的责任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Millones de niños insuficientemente vacunados o sin vacunar quedarían expuestos a sufrir enfermedades mortales como el sarampión y la poliomielitis.

数百万接种疫苗未接种疫苗的儿童将面临麻疹和小儿麻痹症等致命疾病。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted me humilló como convenía, usted me enseñó lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que merece todos los halagos.

羞辱得我好有道理。当初我向,以为一定会答应。多亏使我明白过来,我既然认定一位小姐值得我去博她欢心,我又一味对她自命不凡,那是万万办不到的。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y los encuentros, siempre se ha sabido que para doña Sofía son insuficientes.

对于索菲亚王太后来说,和莱昂诺尔见面的次数是很少

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el proceso de secado, se controla cuidadosamente la temperatura y el tiempo para evitar el sobrecalentamiento o el secado insuficiente de los fideos.

在干燥过程中,会精确控制温度和时间,以避免面条过热干燥不足

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre se vio que los ingresos administrados por personas tan manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, habían de ser insuficientes para mantenerse.

她一向看得很明白,他们的收入那么少,两口子又挥霍无度,只顾眼前,不顾今后,这当然不够维持生活。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque se desconoce la causa definitiva de la ansiedad social, los investigadores creen que un desarrollo insuficiente de las habilidades sociales puede provocar este trastorno.

尽管社交焦虑的确切病因尚不明朗,研究认为,社交技能发展充分可能导致这种性格障碍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Básicamente, la RAE me está diciendo que soy un ser insuficiente hasta que encuentre el amor.

基本上,RAE 告诉我,在找到爱之前我是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La basaban en las declaraciones de un empresario anónimo, a un diario digital, contando que llevó dinero a Ferraz La Audiencia Nacional lo ve insuficiente.

他们基于一位匿名商人向一家数字报纸发表的声明,称他向费拉兹收了钱,国家法院认为这还不够

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El gobierno sabe que un 4% fuera de un acuerdo es claramente insuficiente.

-政府知道协议外的 4% 显然是不够

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Para las comunidades afectadas el mayor peligro es la contaminación del aire causada por la quema de residuos a temperaturas insuficientes, lo que provoca la liberación de carcinógenos.

对于受影响的社区来说, 最大的危险是在温度不足的情况下燃烧废物造成的空气污染这会导致致癌物质的释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guarandeño, guarandinga, guarandol, guaranga, guarangada, guarango, guaraní, guaranismo, guaranítico, guarao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接