有奖纠错
| 划词

La cuestión principal ha quedado intacta.

主要问题还讨论

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que el párrafo 5 permanecerá intacto?

我是否可认为第5段仍然保持目前的样子?

评价该例句:好评差评指正

La tarta quedó intacta.

蛋糕一点

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化

评价该例句:好评差评指正

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?

评价该例句:好评差评指正

No es posible reconstruir la Organización de modo selectivo, dejando intactas algunas partes de la estructura antigua.

我们决不以选择性方式重建联合国,而使部分陈旧体制保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫,日益坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Si la ojiva se mantiene intacta en su mayor parte después del impacto, constituirá un verdadero peligro para los civiles.

如果战斗部弹着时仍然基本完好,就会对平民构成真正的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un orador expresó que el imperio de la ley debía permanecer intacto en la lucha contra la delincuencia y el terrorismo.

一位发言者出,打击犯罪和恐怖主义的斗争中,必须保持法治完整无缺

评价该例句:好评差评指正

Un orador expresó que el imperio de la ley debe permanecer intacto en la lucha contra la delincuencia y el terrorismo.

一位发言者出,打击犯罪和恐怖主义的斗争中,必须保持法治完整无缺

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es lamentable que 14 años después, el bloqueo siga intacto y que la Asamblea General siga debatiendo este asunto.

因此,14年之后,封锁依然一成不变,大会仍处理该问题,这是不幸的。

评价该例句:好评差评指正

La FACI ha trasladado todo el equipo aéreo que resultó intacto o sufrió daños a su base aérea del aeropuerto internacional de Abidján.

科特迪瓦空军已经把所有幸存和受损的航空资产都运到它阿比让国际机场的空军基地。

评价该例句:好评差评指正

Si no hay un cambio, no será realista esperar que la ayuda para el desarrollo llegue intacta a los beneficiarios a los que va destinada.

如果情况不发生变化,就不可发展援助够惠及其预期的受益者。

评价该例句:好评差评指正

El BAC 167 Strikemaster resultó intacto y un helicóptero Mi-24P (TU-VHO), situado en otra parte del complejo presidencial de Yamoussoukro, pasó inadvertido a los atacantes.

不过,攻击手号BAC167型飞机有受损,位于亚穆苏克罗总统府另一边的一架米-24P型直升机(TU-VHO)也有被法国部队发现。

评价该例句:好评差评指正

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业从非开采性活动,如游览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。

评价该例句:好评差评指正

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si la Comisión prefiere no hacerlo y quiere mantener los párrafos 8 y 9 intactos, como se aprobó esta tarde, lo haremos —nuevamente, si así lo desea la Comisión.

是,如果裁军审议委员会不愿意这样做,而是像今天下午所核可的那样,使第8段和第9段保持不变,我们将这样做,——如果这是裁军审议委员会的意愿。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo cree que el Consejo y el Comité deberían estudiar un método que deje intactas las estructuras fundamentales del Consejo de Seguridad e introduzca modificaciones menores en los procedimientos del Comité.

监测小组认为,安理会和委员会考虑采取的方式应该是不改变安全理事会建立的基本结构,仅对委员会的程序进行某些小幅度改动。

评价该例句:好评差评指正

Para que la lucha mundial contra el terrorismo sea un éxito, no debería permitirse que actúen impunemente los Estados que se precian de desarrollar actividades en esa esfera y que, a la vez, mantienen intacta su infraestructura terrorista.

对那些声称反恐战争中合作丝毫不触动恐怖基础结构的国家,再也不让它们的行为逃脱惩罚,只有这样,全球反恐行动才获得成功。

评价该例句:好评差评指正

No queremos un Consejo ampliado que no modifique sus métodos ni recomendaciones sobre una reforma de los métodos de trabajo que parecen bien sobre el papel pero que no se aplicarán en un Consejo cuya estructura se mantiene intacta.

我们既不希有一个虽然经过扩大并不改变其工作方法的安理会,也不希书面上看起来很好将不会一个结构上保持不变的安理会中得到实施的改革工作方法的建议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手指甲, 手指上扎了一根刺, 手指头, 手重, 手镯, 手足, 手足病医生, 手足畸形的, 手足无措, 手足之情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.

正如你们看到的那样,我很擅长保存东西,这钥匙扣完好无损。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estábamos a punto de terminar el rodaje y su misterio seguía intacto.

我们几近结束拍摄,而他的神秘仍解开

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Eso fue un viernes, y la botella siguió intacta durante el fin de semana.

是周五,接下来的周末也是如此

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

En el altar, junto a la lámpara del Santísimo, estaba intacto el almuerzo del día.

的午饭放在祭坛上圣体旁, 原封不动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos son removidos para sacar piezas de repuesto y otros quedan abandonados intactos por muchos años.

有的被拆下来做备件,有的则被搁置多年无人问津

评价该例句:好评差评指正
动物

Los que han sobrevivido en la naturaleza a menudo están confinados a zonas de bosque intacto.

那些在野外生存下来的,往往仅限于的森林区域

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Aunque se muriera no probaría bocado, y por días y días la lata bajó y subió intacta.

他宁可饿死,也不愿尝一口这种东西;于是一连几,洋铁桶送下来又原封不动地吊上去

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y nos permite una experiencia única: ingresar a una aldea maya que se encuentra intacta después de 14 siglos.

让我们拥有一次独特的体验:走进一14纪仍然保存完好的玛雅村落。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ya verás, apuesto que el pastel estará intacto.

你会看到的,我敢打赌蛋糕会完好无损

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, hace algunos años desenterraron un cuerpo de 1917 y los virus que atacaron a la persona seguían intactos.

比如,几年前挖出了一具1917的尸体,时致死的病毒仍旧完好无损

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

Una noche de tormenta, tal vez fingiendo un miedo que no sentía, se fue a la recámara del marido intacto.

暴风雨之夜, 也许是假装害怕, 她跑进没跟她同过房的丈夫的卧室里

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Él no veía la diferencia y todavía creía que su colección estaba intacta.

他看不出区别,仍以为他的收藏完好无损。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Nuestro compromiso e independencia periodística siguen intactos.

我们的承诺和新闻独立性保持不变

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Como regla general, es mejor conservar a un enemigo intacto que destruirlo.

一般来说,保持敌人完好无损比消灭它更好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La cáscara de la embarcación está intacta pero a 49 metros bajo el agua.

船壳完好无损,但在水下 49 米处。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Una mosca acá arriba y este ojo está al revés, el nervio óptico está intacto.

一只苍蝇在这上面,这眼睛装反了,视神完好

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El plástico y el PVC son los materiales hechos por nosotros que aguantarían prácticamente intactos hasta que apareciesen microbios capaces de digerirlos.

塑料和聚氯乙烯是人类制造的材料,可以保持几乎完好无损的状态,直到出现能消化它们的微生物。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Pero en la ultima se conservaba una habitación intacta por donde el tiempo se había olvidado de pasar.

但在最上面一层却保留着一原封未动的房间,在那里,时间似乎忘记了流动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En Roma, las catacumbas subterráneas contenían urnas crematorias y restos intactos.

在罗马,地下墓穴里有火葬瓮和完整的遗骸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Sobre la reforma labora, la patronal sostiene que mantiene intacta la mayor parte de la que hizo el PP.

关于劳工改革,雇主坚称他们保留了人民党所做的大部分工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接