有奖纠错
| 划词

Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.

已经开发出可以提供市场的综合电脑会系统。

评价该例句:好评差评指正

Este objetivo se cumpliría también con la creación de parques nucleoeléctricos integrados.

核电综合园区亦可为此目标服务。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado importantes progresos en el establecimiento de una policía nacional integrada.

在建立一支统一的国家警察队伍方面已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Él se había opuesto a los planes de construir una industria siderúrgica integrada.

他反对他们建立一体化的钢铁工业的

评价该例句:好评差评指正

Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).

须着手建立一种统筹公共交通系统(一个先事项)。

评价该例句:好评差评指正

En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.

每个州的首府都有上诉法院,由三主持。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está integrado por 17 miembros.

全国协调委员会有17名成员。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo prioritario establecer un sistema de transporte integrado.

一体化的运输系统仍然是一项先事项。

评价该例句:好评差评指正

Está integrada por más de 650 agentes y funcionarios.

该警察队伍现共有兵650人。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está integrado por 32 ministros y cuatro viceministros.

政府由32名部长和4名副部长组成。

评价该例句:好评差评指正

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。

评价该例句:好评差评指正

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.

我们须以全面综合方式处理这些需要。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.

系统问题需要综合办法和组织上的改组。

评价该例句:好评差评指正

Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.

此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observó que no había una definición oficial de misión integrada.

委员会注意到,综合特派团没有正式定义。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

目前,新的一体化部队正在整编,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.

该国综合方案的第一阶段已顺利完成。

评价该例句:好评差评指正

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体的发展办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是作为一个统一的提议制定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颈椎, 景观, 景况, 景颇族, 景气, 景色, 景山, 景深, 景物宜人, 景象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2015年12月合集

Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.

这5位艺术家共有一个由20人组成完整团队。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El equipo está integrado por individuos con funciones independientes y complementarias.

团队由独立又互补个人组成。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

比任何人都清楚,马德里是一个开放且好客大区,在这里,你与他人和睦相处并完全融

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mezclamos todos los ingredientes hasta que quede completamente integrado sin dejar nada, absolutamente nada de grumos

搅拌所有材料直到完全融合,不留下任何结块。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una vez bien integrados ambos ingredientes incorporamos el huevo que teníamos reservado y batimos hasta integrarlo.

巧克力和黄油拌匀以后加备好鸡蛋,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Una cosa mucho más integrado [integral] en mi vida.

这是我生活中更加完整事情。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ya veréis que de un momento a otro todo quedará bien integrado.

你会看到,从一个刻到下一个刻,一切都会很好地整合在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Primero que nada, hay que saber escucharlos y hacer que nos sintamos integrados.

首先,你必须知道如何倾听他见, 让我感到融为一体。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En lugar de sentirse como un ser integrado dentro de la totalidad, los occidentales se han concebido de manera separada.

不觉得自己是大自然一部分,而是和大自然分隔开

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cuatro territorios vascos de la península quedan integrados en España como cuatro provincias dependientes de Madrid: el mapa actual.

半岛上四个巴斯克地区被纳西班牙,成为依附于马德里四个省份:这就是目前地图。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos el desarrollo integrado de las dos orillas y ampliaremos de continuo los intercambios y la cooperación económicos y culturales.

深化两岸融合发展,持续扩大两岸经济文化交流合作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Triple Alianza era una coalición, inicialmente integrada por el Imperio alemán y el Imperio austrohúngaro por iniciativa del canciller Otto von Bismarck.

三国同盟是一个由德国总理奥托·冯·俾斯麦倡议,德国和奥匈帝国组成联盟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso aunque no profeses una religión, la noción de sacrificar algo para obtener un beneficio está muy integrada en nuestra cultura.

即使您不信仰宗教,为了利益而牺牲某些东西观念也深深植根于我文化中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de una colonia que pertenece al Reino Unido y políticamente está integrada con otros dos territorios también muy remotos.

它是属于英国一个殖民地,在政治上与另外两个非常偏远领土融为一体。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La palabra proviene del inglés " gentry" , que se refiere a una clase social integrada por familias " de alta cuna" .

这个词来源于英文“gentry”,指是一个由“出身名门” 家庭组成社会阶层。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de fortalecer la construcción de un gobierno limpio e impulsar de manera integrada una actitud por la que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

加强廉洁政府建设,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Madrid, con una comunidad de ciudadanos chinos tan numerosa, respetuosa y ejemplarmente integrada, se suma con entusiasmo por séptimo año consecutivo a esta gran fiesta.

马德里中国人人数很多,他礼貌恭敬,是社会融典范。马德里连续第七年热情地参与这个重要节日。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que notemos que el azúcar ya se ha integrado, vamos a añadir 2 cdas de harina de avena.

一旦我到糖已经融,我将添加 2 汤匙燕麦粉。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Cuando estén bien integrados, y el huevo haya doblado de tamaño, es decir, después de 2 o 3 minutos de batido, vamos a añadir mantequilla derretida.

当它很好地融合在一起,并且鸡蛋体积已经翻倍,也就是说,经过2或3分钟打发,我要加融化黄油。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda su obsesión es que toda la imagen estuviera integrada, al reproducir el relieve, con la reverberación de la luz, con la iluminación, con el desenfoque.

他着迷于让整个画面浑然一体,制作浮雕候运用光散射,运用灯光,运用模糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


警卫, 警钟, , 径迹, 径流, 径赛, 径庭, 径向, 径直, 径直的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接