Él se había opuesto a los planes de construir una industria siderúrgica integrada.
他反对他们建立一体化的钢铁工业的计划。
Se han logrado importantes progresos en el establecimiento de una policía nacional integrada.
在建立一支统一的国家警察队伍方面已取得重大进展。
Sin embargo, los instrumentos jurídicos que integran esta opción siguen siendo bastante limitados.
不过,虽然这些文书都是这一备选方案的组成部分,但其数量仍然十分有限。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
国际移民男女比例基本相当。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些成“公司法的一般原”也尚未确定。
Los esfuerzos por integrar la CLD en los sistemas de coordinación deben ser más sistemáticos.
将《公》纳入协调系统的努力应当更加系统化。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
,们的主要任务是促使不同文明融合。
Está integrada por más de 650 agentes y funcionarios.
该警察队伍现共有官兵650人。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的主流。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不一定意味着试图整合或清除他方。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
们必须以全面综合方式处理这些需要。
Como siempre, integraremos nuestro desarrollo al progreso común de la humanidad.
中国将始终不渝地把自身的发展与人类共同进步联系在一起。
Lo integran el Canadá, los Estados Unidos de América y México.
成员国为加拿大、墨西哥和美利坚合众国。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个统一的提议制定的。
La Comisión de Estatuto está integrada por 5 hombres y 1 mujer.
地位委员会由5名男子和1名妇女组成。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是精神权利,后者是财产性权利。
Dos de los miembros de ese grupo también integran el Grupo asesor.
该专家组中有两名成员也是秘书长咨询小组成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.
你想让他融入进来,让他认识你们,从而有个人聊天。
Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.
这需要以理性为导向;这要求将融合意愿置于排斥欲望。
Por último se añaden las galletas Oreo y se integran.
最后,把压碎奥利奥加入混合。
Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.
揉面时逐渐掺入黄油。
Y lo integramos bien a la mezcla con ayuda de una espátula o lengua pastelera.
然后刮刀或糕点筛子将混合物搅拌均匀。
Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.
当然,它从未被入瓦拉王国版图。
Y ya podemos integrar la harina y la levadura a la mezcla.
现在我们再将面粉和酵母也搅拌进去。
Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.
坚决打恐、融入地区是重点。
Primero necesitamos integrar todos los ingredientes.
首先我们要倒入所有料。
Además, compartir tapas es una forma de integrarte en la cultura local y vivir una experiencia más auténtica.
此外,分享tapas也是融入当地文化、获得真实体验一种方式。
Si es pegajosa, le añadís un poco más de harina y la integráis.
如果黏话,你们可以往里头再加一点,然后将其混合。
Nuevamente, volvemos a batir. en este caso lo que queremos es integrar la mantequilla.
我们再来打发,这时我们是要把黄油融进去。
Subimos un poco la potencia del fuego y lo cocinamos mientras lo integramos bien con el resto de ingredientes.
把火开大一点,翻炒鸡肉,让它和配料充分混合。
Le añadimos a la masa las lágrimas de chocolate, y la integramos en la masa.
然后我们在面团上加入巧克力片,然后将它们混合均匀。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国组织机构。
Una vez bien integrados ambos ingredientes incorporamos el huevo que teníamos reservado y batimos hasta integrarlo.
巧克力和黄油拌匀以后加入刚才备好鸡蛋,搅拌均匀。
También se integra ligeramente la mitad de la mezcla de leche y mango.
另一边加入一半牛奶和芒果混合。
Así que, una vez que integres a la música en tu rutina al acostarte, quédate con ella.
因此,一旦你把音乐加入入睡常规,就把它留下来吧。
Los primeros escritores cristianos y judíos integraron el vino en rituales pero consideraban una intoxicación excesiva como un pecado.
早期欧洲犹太教和基督教作家们将红酒融入礼教,但将醉酒斥为罪孽。
La integramos con movimientos suaves y envolventes para que la nata no se baje, así, desde abajo hacia arriba.
轻轻翻拌搅拌防止奶油消泡,这样,从底下到上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释