有奖纠错
| 划词

Me alienta que, a pesar del fallecimiento trágico e intempestivo del Vicepresidente, Sr. Garang, ambas partes hayan reafirmado su compromiso con el Acuerdo.

我感到鼓舞的是,尽管副郎不悲惨方重申了对《协定》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hanseático, haplito, haplo-, haplocaulo, haploclamidea, haplodiplonte, haplofase, haploide, haplología, haplonte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aun así terminó por advertir los hondos silencios, los sobresaltos intempestivos, las alternativas del humor y las contradicciones de la hija.

但是菲兰达终于看出,女儿时而长久沉默,时而突然发抖时而情绪骤变,脾气暴跺了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew decidió que le regalaría uno; eso no sería considerado como un paso intempestivo de su parte.

马修决定给她一个;对他而言,被视为合时宜一步。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, asombrado de la intempestiva magnificación del suegro, no resistía a la tentación de hacer pequeñas burlas a espaldas de su esposa.

奥雷连诺第二听到妻子无限美化他岳父,耐住在她背后来个小动作,开开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esperaba a la señora Rachel; suponía que ver la partida intempestiva de Matthew iba a ser demasiado para la curiosidad de su vecina.

在等雷切尔太太。她认为看到马修合时宜离开让她邻居感到好奇。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tardó sólo un par de minutos en regresar y por su actitud deduje que, a pesar de su intempestiva llegada, tampoco aquel día parecía tener prisa por marcharse.

她很快就出来了。从神情中我推测出,虽然来得比较突然,但次她还是急着走。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Yo hice lo mismo en el sillón de enfrente, crucé las piernas con desparpajo automático y esperé a que me informara sobre la causa de su visita intempestiva.

我坐到她对面,很自然地架起双腿,等着她告诉我突然拜访原因

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se encontró de pronto en una calle intempestiva con mujeres taciturnas sentadas a la puerta de sus casas iguales, y cuyas luces rojas e intermitentes le causaron un estremecimiento de pavor.

突然发现自己走进了一条古怪街道,所有房子都一模一样,面色阴郁女人坐在门口,房子里红色灯光时明时灭,她害怕得浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se hubiera dicho que en la cansada mansión de los Buendía había paz y felicidad rutinaria para mucho tiempo si la intempestiva muerte de Amaranta no hubiera promovido un nuevo escándalo.

已经可以说,在饱经沧桑布恩蒂亚家中,长时间是一片和平安乐气氛,然而阿玛兰塔猝然死亡引起了新混乱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A las 3 de la tarde, 4 de la tarde, 10 de la noche, es que realmente las horas eran muy intempestivas.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Días después, de un modo intempestivo, la mujer lo llamó a su casa, donde estaba sola con su madre, y lo hizo entrar en el dormitorio con el pretexto de enseñarle un truco de barajas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haraganería, harakiri, harambel, harapiento, harapo, haraposo, Harare, harbullar, harbullista, hardware,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接