有奖纠错
| 划词

El patrullero interceptó un velero cargado de droga.

巡逻船拦截了一艘载有毒品的小船。

评价该例句:好评差评指正

Interceptación de cartas y otros medios de comunicación e interceptación de telecomunicaciones.

截取信和其他通信手段以及截取电信。

评价该例句:好评差评指正

Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.

缉毒部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨海洛因和其他毒品。

评价该例句:好评差评指正

Una brigada de la policía de seguridad, armada con porras eléctricas, interceptó a los monjes y los detuvo.

一队带着电棍的警察截住这些僧侣,将他们逮捕。

评价该例句:好评差评指正

El pasado año, de resultas de este decreto, la policía interceptó y rescató a 211 niños víctimas de la trata.

由于该命令的实施,去年有211贩卖的儿童受害者警察截获和解救。

评价该例句:好评差评指正

También es motivo de gran preocupación el que las fuerzas de seguridad israelíes hayan interceptado a varios posibles atacantes suicidas en la Ribera Occidental.

以色列安部队报告说在西岸拦截了一些可能的自杀爆炸手,这也令人感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC informó al Grupo de una importación sospechosa de repuestos de helicópteros que fue interceptada en el puesto aduanero de Kasumbaleza, en la frontera con Zambia, mientras se dirigía a Lubumbashi.

联刚特派团告知专家组,有一起涉嫌直升机部件进口的案件,因为在赞比亚边境卡松巴莱萨海关站拦截了一批正要运往卢本巴的直升机部件。

评价该例句:好评差评指正

Por este motivo, más de 60 países están apoyando la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación a fin de interceptar los envíos de armas de destrucción en masa por tierra, mar y aire.

有鉴于此,有60多个国家支持防扩散安倡议,以阻截通过陆地、海上和空中运送的大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Los Guardacostas de las Antillas Neerlandesas y Aruba y el servicio Warda Nos Costa (“Vigilancia de nuestra costa”) realizan grandes esfuerzos para interceptar el ingreso en el país de inmigrantes ilegales por mar o tierra.

荷属安的列斯和阿鲁巴的海岸警卫队和“保卫我们的海岸”组织付出极大努力来拦截船舶上和海岸上的非法移民。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esta estrategia quizá no se ajuste totalmente al principio esbozado en el gráfico 7, la OSSI destaca que esto no requiere la intervención de las líneas telefónicas y la información interceptada se transmite mediante canales de radio técnicamente abiertos.

尽管这一战略可能看起来符合图7概述的原则,但监督厅强调,这涉及电话窃听问题,截获的信息是通过技术上公开的无线电波道传输的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el departamento de interceptación de las comunicaciones del Servicio de Inteligencia Militar tiene “autorización permanente” para interceptar toda información que considere pertinente para el departamento, para lo cual sólo necesita la aprobación del jefe del organismo sin que intervenga ningún órgano externo de supervisión o revisión.

例如,军事情报部门的“通讯侦听部”拥有截听该部认为有关的任何通讯的“长期授权”,只需经过本机构主管的许可,而没有任何外部监督或审查。

评价该例句:好评差评指正

Se ha expresado preocupación por los casos en que titulares de un laissez-passer de las Naciones Unidas y agentes de mantenimiento de la paz de la Organización han sido interceptados por organismos aduaneros en posesión de productos de especies prohibidos.

对联合国护照持有者和联合国维和人员因拥有禁止的野生动植物产品而海关机构拦截 的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Los medios de vigilancia electrónica comprenden, en particular, los medios y dispositivos electrotécnicos, radiotécnicos, fototécnicos, ópticos, mecánicos, químicos y otros, y sus conjuntos, utilizados de manera encubierta para vigilar, abrir, examinar y evaluar envíos postales y otras entregas, interceptar y registrar actividades de telecomunicaciones, y crear y utilizar registros de vídeo, audio u otra naturaleza.

电子监视方式包括电子、无线电、摄像、光学、机械、化学和其他方式、或秘密用于追查、开启、检查和鉴定寄销品或其他物件、拦截和记录电信活动、制造或使用视频、声频或其他记录的设备。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题的方法均离开加强在北非国家的保护工作,以及提出明确的政策来解决下述两种人的问题:那些海上拦截的人,或者是已成功地进入欧盟国家的人。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué procedimientos de control se utilizan para detectar e interceptar el tráfico ilegal de armas, munición, explosivos o sustancias, objetos o materiales radiactivos, biológicos, químicos o venenosos que se puedan utilizar para cometer atentados terroristas? ¿De qué mecanismos se dispone para intercambiar información sobre las fuentes, las rutas y los métodos utilizados por los traficantes de armas?

使用何种管制程序侦查和拦截可能用以从事恐怖行为的武器、弹药、爆炸物或放射性、生物、化学或其他有毒物质、物体或材料的非法转移?建有何种机制交流有关军火商所使用的来源、路线和方法的信息?

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, es posible que los Estados hayan interceptado a personas de la lista y que no hayan informado a las Naciones Unidas debido, por ejemplo, a que esos incidentes ocurrieron después de que los Estados hubieran presentado sus informes de conformidad con la resolución 1455 (2003) o porque tuvieron lugar en alguno de los 58 Estados que no presentaron informes.

当然,各国可能制止了清单所列个人入境而未向联合国报告,或者因为各国在根据第1455(2003)号决议提交报告后发生了一些事件,或者因为发生这些事件的国家是没有提交报告的58个会员国中的一个。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点的现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el deterioro de la cesación del fuego oficiosa es profundamente inquietante, desde finales de la semana pasada se han producido hechos alentadores, que consisten en las acciones enérgicas de las fuerzas de seguridad de la Autoridad Palestina, de conformidad con los esfuerzos del Presidente Abbas, para restablecer el orden público y, en particular, interceptar a los militantes que se dispongan a atentar contra los israelíes.

虽然非正式停火的恶化令人深感安,但自从上周末以来也出现了令人鼓舞的情况:巴勒斯坦权力机构的安部队根据阿巴斯主席的努力采取了积极有力的行动以恢复法律和秩序,特别是阻截准备向以色列人发动袭击的激进分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complacencia, complacer, complacerse, complacido, complaciente, complacimiento, compleción, complejidad, complejo, complementar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Adentrados en el bosque, los intercepta un hombre que se hace llamar el Caballero de la Blanca Luna.

在森林深被一个自称是白月骑士的人拦住了。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cuauhtémoc intentó escapar acompañado por su familia, pero las canoas fueron interceptadas por uno de los bergantines españoles.

瓜特穆斯试图在家人的陪同下逃跑,但独木舟被西班牙的一艘双桅船拦截。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por su parte, Benvolio intercepta una carta para Romeo, donde Teobaldo, primo de Julieta, lo reta a un duelo.

另一边, 班伏里奥截获一封写给罗密欧的信,其中朱丽叶的堂兄提伯尔特向提出决斗。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como resultado, vemos y sobrevaloramos donde los dos se interceptan.

结果,我看到并高估了者的交叉点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el camino, interceptaron un carro cargado con armamento de gladiadores.

途中,拦截了一辆满载角斗武器的马车。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ni los proveedores de internet ni los gobiernos pueden interceptar sus comunicaciones, porque viajan cifradas.

互联网提供商和政府都无法拦截您的通信,因为它是加密传输的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El recién llegado intercepta la flecha con su mano antes de que lo hiera.

新人在箭击中自己之前用手挡住了箭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero Venus interceptó a Psique y dijo que ella y Cupido solo podrían casarse si ella completaba una serie de tareas imposibles.

但维纳斯拦住了赛姬,并说她和丘比特只能在完成一系列不可能的任务后才能结

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

A Harry, en cambio, le habían gustado: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca, y esperaba que dondequiera que se encontrara Sirius (él nunca decía dónde, por si interceptaban la carta) se lo estuviera pasando bien.

倒是很喜欢那些热带鸟,它使想起棕榈树和白色的沙滩。衷心希望,小天狼星不管在哪里,都生活得很愉快。由于担心信件被半道截走,小天狼星从不透露自己的去向。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En mayo, la Guardia Costera de Estados Unidos informó de que había interceptado a casi 3900 nacionales haitianos en el año fiscal 2022, más del doble que en el año fiscal 2021.

5 月,美国海岸警卫队报告称,它在 2022 财年拦截了近 3,900 名海地国民,是 2021 财年的倍多。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Por favor, no fume en mi casa —le dijo Wang, interceptándole el paso.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el camino, una mujer intercepta a Peseshet en la calle.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Una vez interceptados los inmigrantes pasan un máximo de 72 horas retenidos por la Policía Nacional en instalaciones como esta.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La tecnología necesaria es incluso más simple que la que se usa para interceptar misiles guiados, pues en caso de que el objetivo apareciera abarcaría una superficie inmensa...

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El mes pasado, aviones F-16 turcos interceptaron un avión ruso que cruzó su frontera y también vieron un Mig-29 no identificado. Tarde o temprano, un incidente como éste tenía que suceder.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Por supuesto. Pero las autoridades turcas habían advertido a Rusia. Aviones turcos ya habían derribado al menos un avión de la fuerza aérea siria, y posiblemente, un helicóptero también. El mensaje era claro: aviones de guerra rusos serán interceptados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complexión, complexionado, complexional, complexo, complicación, complicado, complicar, cómplice, complicidad, complot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接