有奖纠错
| 划词

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互存。

评价该例句:好评差评指正

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相赖和迅速变化世界里。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互

评价该例句:好评差评指正

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一个相互赖和不可分割世界。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此世界,法治必须高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,是相互节点。

评价该例句:好评差评指正

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互事业,就会一事无成。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, vivimos en un mundo cada vez más interdependiente que afronta amenazas y retos múltiples.

事实上,我们生活在一个面临着多重威胁及挑战日益相互世界。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相世界当今最迫切挑战。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.

由于目前发展与全球化趋势,我们世界每年变得更加相互赖。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是密切相连和相互

评价该例句:好评差评指正

Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.

我们必须承认,在这个相互赖和全球化世界上,所有威胁都是对所有人威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos principios son interdependientes.

此外,这些原则是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互存和相互连接整体。

评价该例句:好评差评指正

"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

“Ambas”是一个主权联邦,但是相互一族治地,各自均由被称之为“Fon”治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.

在全球化和相互存日益加深世界里,一个国家苦难可以影响到所有国家。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.

尽管如此,我们认识到,我们生活在一个全球性彼此世界,在这个世界,没有一个国家能够单独存在。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos informes vuelven a poner de manifiesto la complejidad de los problemas pluridimensionales e interdependientes que enfrenta África.

这两份报告再次强调了非洲面临多部门且彼此相互挑战复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de las Naciones Unidas puede considerarse una red de relaciones entre clientes y suministradores de servicios interdependientes.

联合国秘处可以视为一个独立服务对象和服务提供者关系网。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos

当然,由于这些起因是相互,将其一一区分开来分别确认就是困难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个都相互依地执行他们任务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un equipo es un grupo de personas interdependientes que trabajan en conjunto para un propósito común.

团队是一群相互依,他们为了共同目标一起工

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Reconocen pues que sus cuerpos, su vida misma es interdependiente con la selva, y de esta manera se comportan como sus aliados.

他们认为他们和生命和森林相互依,因此他们是森林盟友。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和依日益加深。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El beneficio y el daño son interdependientes, y los sabios los tienen en cuenta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中级, 中级人民法院, 中计, 中继, 中继器, 中继线, 中继站, 中坚, 中坚分子, 中间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接