有奖纠错
| 划词

La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.

乐队演奏首著名小夜曲作为加演节目。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统《宪法》所有部分。

评价该例句:好评差评指正

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退该被视为带后果例行手续。

评价该例句:好评差评指正

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是段由西班牙小女孩们表演舞台剧。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这阶段,留待各法院去常设标准。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.

该《协定》和《公约》作为个单文书和适用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.

然而,该说,它该被为恐怖主义概念定义。

评价该例句:好评差评指正

Juan interpretó un solo de piano.

胡安弹了段钢琴独奏。

评价该例句:好评差评指正

Así es como yo interpreto la “equidad de tiempo”.

这是我对“平等时间”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势仔细看待

评价该例句:好评差评指正

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国释也许没有任何意义?

评价该例句:好评差评指正

Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.

“或约定”几个字可能被误为包括“国际协定”。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“公平”能独立存在。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用所得。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

事实上,每个国家都从自己角度对“恐怖主义”进行

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷代表里约集团所作发言完全反映了我们看法。

评价该例句:好评差评指正

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

种正式语文所作发言译成各种工作语文。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.

种正式语文所作发言,均译成其他各种正式语文。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben interpretar la expresión “vida humana” de la forma que consideren adecuada.

当由各国自己对“人类生命”

评价该例句:好评差评指正

También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

这项工作还需要切实基本经济原则专门性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


年关, 年过中年的, 年号, 年华, 年画, 年会, 年货, 年级, 年计划, 年纪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Él guardó silencio, lo que ella interpretó como un sí.

他沉默不语,因此,她就以为他默许

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Esto incluye a Joel David Moore, que interpretó al experto sobre Pandora, Norm Spellman.

包括扮演潘多拉专诺姆·斯贝尔曼的乔尔·摩尔。

评价该例句:好评差评指正
人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典科学院称赞她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Combinan dos palabras y luego hay que interpretar cuál es el significado de esa combinación.

将这两个单词组合起来,然后需要解释组合词的含义。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo lo interpreto de modo muy distinto.

我的解释就和你的解释完全两样。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

No hay nada que entender. Hay que interpretar.

没有什么是能懂的,你得

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Pero una excepción clave es Michelle Rodríguez, que interpretó a la piloto Trudy en la película original.

但一个关键的例外是米歇尔·罗德里格兹,她在原片中扮演飞行员楚蒂。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Weaver interpretará a Kiri, la hija adolescente de Jake y Neytiri.

韦弗将扮演杰克和涅提妮的十几岁的女儿绮莉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi falta de palabras fue interpretada por Candelaria como prueba de asentimiento.

我的沉默不语让坎德拉利亚以为我答

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Actor o actriz: Es la persona que actúa, que interpreta un papel.

是扮演角色的人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热选合集

Perfecto. ¿Y cómo fue que te ayudó tu música a interpretar este personaje?

很好。那么你的音乐对你诠释这个角色有帮助吗?

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Hola, yo soy Diego Vásquez, interpreto a José Arcadio Buendía en Cien Años de Soledad.

你好,我是迭戈·巴斯克斯,在《百年孤独》中饰演何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

En esta secuela se incorpora Jason Isaacs al elenco, interpretando a Lucius Malfoy.

在续集中,詹森·艾萨克加入进来,饰演卢修斯·马尔福。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.

她使用独白、反思和阐释叙述的感官意象,革新现代小说的语言和结构。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero hubo otro espectáculo no menos interesante: la pieza teatral interpretada por los del cuarto, que son buenos actores.

但另一个节目也不差:由四年级学生演出的一段舞台剧,他们可都是很棒的演员。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.

请你们理解我的善意,不要误解我的行为。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Imagina que dices " no, cariño, para mí tú eres la más guapa" , ¿qué puedo interpretar yo de esto?

想象一下你说“不,亲爱的,对我来说,你是最美的”,我会如何理解呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que no pudo interpretar fue el olor de cebollas en el sudor de la niña.

他唯一无法解释的事情是小女孩汗水的洋葱头味。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es decir, al final, ¿cómo sabe... cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?

也就是说,最终,学生怎么知道… … 怎么解释某物是永久的还是不永久的?

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Y con Beth para interpretarla bien, me tenía que cuidar.

但为扮演贝丝,我必须好好照顾自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


年历, 年利, 年龄, 年龄层, 年龄相当, 年轮, 年迈, 年迈的, 年满, 年满八十周岁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接