有奖纠错
| 划词

1.Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

1.昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

评价该例句:好评差评指正

2.La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.

2.乐队演奏一首著名小夜曲作为加演节目。

评价该例句:好评差评指正

3.En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

3.我认为,“公平”一词不能独立存在。

评价该例句:好评差评指正

4.Así es como yo interpreto la “equidad de tiempo”.

4.这是我对“平等时间”的理解

评价该例句:好评差评指正

5.También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

5.这项工作还需要切实理解基本经济原则的专

评价该例句:好评差评指正

6.La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

6.根廷代表里约集团所作的发完全反映了我们的看法。

评价该例句:好评差评指正

7.De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.

7.事实国家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读

评价该例句:好评差评指正

8.Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.

8.“或约定”几字可能被误解为包括“国际协定”。

评价该例句:好评差评指正

9.No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.

9.然而,应该说,它不应该被解释为恐怖主义的概念定义。

评价该例句:好评差评指正

10.En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

10.在这一阶段,应留待各法院去解释常设的标准。

评价该例句:好评差评指正

11.Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

11.以一种工作语文所作的发应译成其他工作语文。

评价该例句:好评差评指正

12.Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

12.以一种正式语文所作的发应译成各种工作语文。

评价该例句:好评差评指正

13.Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.

13.以一种正式语文所作的发,均应口译成其他各种正式语文。

评价该例句:好评差评指正

14.Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

14.必须统一理解《宪法》的所有部分。

评价该例句:好评差评指正

15.Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

15.但这种积极趋势应仔细看待

评价该例句:好评差评指正

16.Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

16.这些改革的好处是减少费用的所得。

评价该例句:好评差评指正

17.La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

17.退出不应该被视为不带后果的例行手续。

评价该例句:好评差评指正

18.El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.

18.该《协定》和《公约》应作为一单一文书解释和适用。

评价该例句:好评差评指正

19.No debería interpretarse como un tratado para unos pocos, sino como un tratado para todos.

19.我们不应当把这项公约看成是少数国家的公约,而应当把它看作是所有国家的公约。

评价该例句:好评差评指正

20.¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

20.帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teleología, teleológico, teleoperador, teleósteo, telepate, telepatía, telepáticamente, telepático, telepático, ca, telepedido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

1.Combinan dos palabras y luego hay que interpretar cuál es el significado de esa combinación.

将这两个单词组合起来,然后需要解释组合词含义。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

2.Perfecto. ¿Y cómo fue que te ayudó tu música a interpretar este personaje?

很好。那么你音乐对你诠释这个角色有帮助吗?

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Esto incluye a Joel David Moore, que interpretó al experto sobre Pandora, Norm Spellman.

包括扮演潘多拉专家诺姆·斯贝尔曼乔尔·摩尔。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

4.Weaver interpretará a Kiri, la hija adolescente de Jake y Neytiri.

韦弗将扮演杰克和涅提妮十几岁女儿绮莉。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

5.Hola, yo soy Diego Vásquez, interpreto a José Arcadio Buendía en Cien Años de Soledad.

你好,我是迭戈·巴斯克斯,在《百年孤独》中饰演何塞·阿尔卡蒂奥·亚。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

6.No hay nada que entender. Hay que interpretar.

没有什么是能懂,你得去

「看情景喜剧学西班牙语(高级)」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

7.La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人解释以色列命运。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.Yo lo interpreto de modo muy distinto.

解释就和你解释完全两样。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

9.Mi falta de palabras fue interpretada por Candelaria como prueba de asentimiento.

沉默不语让坎德拉利亚以为我答应

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
风之影

10.Él guardó silencio, lo que ella interpretó como un sí.

他沉默不语,因此,她就以为他默许

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.En esta secuela se incorpora Jason Isaacs al elenco, interpretando a Lucius Malfoy.

在续集中,詹森·艾萨克加入进来,饰演卢修斯·马尔福。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

12.Pero una excepción clave es Michelle Rodríguez, que interpretó a la piloto Trudy en la película original.

但一个关键例外是米歇尔·罗德里格兹,她在原片中扮演飞行员楚蒂。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

13.Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.

请你们理解我善意,不要误解我行为。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

14.Lo único que no pudo interpretar fue el olor de cebollas en el sudor de la niña.

他唯一无法解释事情是小女孩汗水洋葱头味。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

15.Es decir, al final, ¿cómo sabe... cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?

也就是说,最终,学生怎么知道… … 怎么解释某物是永久还是不永久

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

16.Alguien podría interpretarlo como un gesto de bienvenida, pero Harry sabía que lo había hecho para impresionar e intimidar.

对某些人来说,这样可能是出于表示欢迎,但哈利知道姨丈是要给别人留下深刻印像,同样对别人也是一种威胁。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

17.Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.

昭明依旧严厉地履行着总管职责,不过,许多事情已非旧日局面。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

18.Luego le saltaron las lágrimas, porque estaba muy débil y enfermo, y ellos lo interpretaron como un signo favorable.

接着他毫无伪装,因为他已经虚弱不堪。那两人把这当作良好迹象。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Actor o actriz: Es la persona que actúa, que interpreta un papel.

是扮演角色人。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

20.Interpretar el lenguaje corporal de alguien puede ser una poderosa herramienta para ayudarte a entender sus actitudes y sentimientos.

解读某人肢体语言可能会成为一个强大工具,帮助你理解别人态度和感受。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tema, temado, temar, temario, temascal, temático, tembetá, tembladal, tembladera, tembladeral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接