La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.
乐队演奏首著名小夜曲作为加演节目。
Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.
必须统理解《宪法》的所有部分。
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出应被视为带后果的例行手续。
Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.
昨天最有趣的节目是段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这阶段,应留待各法院去解释常设的。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
《协定》和《公约》应作为个单文书解释和适用。
No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.
然而,应,应被解释为恐怖主义的概念定义。
Juan interpretó un solo de piano.
胡安弹了段钢琴独奏。
Así es como yo interpreto la “equidad de tiempo”.
这是我对“平等时间”的理解。
Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被误解为包括“国际协定”。
En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.
我认为,“公平”词能独立存在。
Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.
这些改革的好处是减少费用的所得。
De hecho, cada Estado interpreta el “terrorismo” en función de sus propios intereses.
事实上,每个国家都从自己的角度对“恐怖主义”进行解读。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约集团所作的发言完全反映了我们的看法。
Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.
以种正式语文所作的发言应译成各种工作语文。
Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.
以种正式语文所作的发言,均应口译成其他各种正式语文。
Los Estados deben interpretar la expresión “vida humana” de la forma que consideren adecuada.
应当由各国自己对“人类生命”词作出解释。
También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.
这项工作还需要切实理解基本经济原则的专门性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él guardó silencio, lo que ella interpretó como un sí.
他沉默不语,因此,她就以为他默许了。
Esto incluye a Joel David Moore, que interpretó al experto sobre Pandora, Norm Spellman.
包括扮演潘多拉专家诺姆·斯贝尔曼的乔尔·摩尔。
La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.
瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运。
Combinan dos palabras y luego hay que interpretar cuál es el significado de esa combinación.
将这两个单词组合起来,然后需要解释组合词的含义。
Yo lo interpreto de modo muy distinto.
我的解释就和你的解释完全两样。
No hay nada que entender. Hay que interpretar.
没有什么是能懂的,你得了解。
Pero una excepción clave es Michelle Rodríguez, que interpretó a la piloto Trudy en la película original.
但一个关键的例外是米歇尔·罗德里格兹,她在原片中扮演飞行员楚蒂。
Weaver interpretará a Kiri, la hija adolescente de Jake y Neytiri.
韦弗将扮演杰克和涅提妮的十几岁的女儿绮莉。
Mi falta de palabras fue interpretada por Candelaria como prueba de asentimiento.
我的沉默不语让坎德拉利亚以为我答应了。
Actor o actriz: Es la persona que actúa, que interpreta un papel.
是扮演角色的人。
Perfecto. ¿Y cómo fue que te ayudó tu música a interpretar este personaje?
很好。那么你的音乐对你诠释这个角色有帮助吗?
Hola, yo soy Diego Vásquez, interpreto a José Arcadio Buendía en Cien Años de Soledad.
你好,我是迭戈·巴斯克斯,在《百年孤独》中饰演何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚。
En esta secuela se incorpora Jason Isaacs al elenco, interpretando a Lucius Malfoy.
在续集中,詹森·艾萨克加入进来,饰演卢修斯·马尔福。
Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.
她使用独白、反思和阐释叙述的感官意象,革新了现代小说的语言和结构。
Pero hubo otro espectáculo no menos interesante: la pieza teatral interpretada por los del cuarto, que son buenos actores.
但另一个节目也不差:由四年级学生演出的一段舞台剧,他们可都是很棒的演员。
Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.
请你们理解我的善意,不要误解我的行为。
Imagina que dices " no, cariño, para mí tú eres la más guapa" , ¿qué puedo interpretar yo de esto?
想象一下你说“不,亲爱的,对我来说,你是最美的”,我会如何理解呢?
Lo único que no pudo interpretar fue el olor de cebollas en el sudor de la niña.
他唯一无法解释的事情是小女孩汗水的洋葱头味。
Es decir, al final, ¿cómo sabe... cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?
也就是说,最终,学生怎么知道… … 怎么解释某物是永久的还是不永久的?
Y con Beth para interpretarla bien, me tenía que cuidar.
但为了扮演贝丝,我必须好好照顾自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释