有奖纠错
| 划词

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.

国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.

有关对联合国国家工作及其行威胁和恐吓报道屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.

接受面谈若干告诉评估小组,前战斗行恫吓和骚扰事件层出不穷

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.

关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标追求。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.

接受面谈许多指出,前战斗行骚扰和恫吓现象司空见惯

评价该例句:好评差评指正

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉说,由于宗教遭到威胁和恐吓

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la LND siguen siendo objeto de intimidaciones y arrestos por parte de los efectivos gubernamentales.

民盟成继续受到政府军队恐吓和逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La evolución del proceso político ha ido acompañada de un aumento de la violencia, la intimidación y los homicidios.

随着政治发展,暴力、恫吓和谋杀案件不断增加。

评价该例句:好评差评指正

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安气氛。

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

们运用典型恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革

评价该例句:好评差评指正

Prosigue la intimidación y la detención de activistas, y actualmente están entre rejas más de 1.100 personas por sus convicciones políticas.

对于活动家恐吓和拘留仍在继续,现在有1,100多因为其政治而身陷囹圄。

评价该例句:好评差评指正

Se denunciaron tres casos de intimidación de testigos (dos se están investigando y el tercero ha dado lugar a actuaciones judiciales).

出现了三起恐吓案件(其中两起正在调查之中,1起处于诉讼阶段)。

评价该例句:好评差评指正

Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.

以色列实施了所有形式种族歧视,并施加压力和恐吓,以便将以色列特征强加给该地居民。

评价该例句:好评差评指正

El libre intercambio de ideas es un baluarte contra aquellos que usan la violencia o la intimidación para lograr sus objetivos.

自由交流思想是抵御为实现其目标而使用暴力或恐吓堡垒。

评价该例句:好评差评指正

En esta evaluación los temas del acoso sexual y las agresiones se complementaron con otros dos: la intimidación y la discriminación.

在这次评估过程中,除了性骚扰和侵害等主题之外,还增加了恐吓和歧视主题。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la colaboración y la coordinación, los ministerios trabajarán conjuntamente en iniciativas para la prevención de la violencia familiar y la intimidación.

通过协作与协调,政府各部将合作开展预防家庭暴力和恃强凌弱行为倡议

评价该例句:好评差评指正

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是有系统地,对前南问题国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轧制公差, , 闸刀开关, 闸流管, 闸门, 闸皮, 闸瓦, , 铡草机, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年10月合集

Hemos visto su valentía y determinación frente a las represalias, la intimidación, la violencia y la detención.

我们看到了们面对报复、暴力和拘留时的勇敢和决心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Dice que la propuesta del PSOE de subir las penas en casos de violencia o intimidación es intolerable.

说,PSOE 提出的增加对暴力案件的处罚的提议令人无法容忍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La norma vuelve a distinguir entre agresiones con violencia, intimidación o anulación de la voluntad, y aquellas en las que no se dan estas circunstancias.

该规范再次区分使用暴力、除意志的攻击,以及没有发生这些情况的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los socialistas enmiendan una de las leyes bandera de los morados proponiendo subir las penas en casos de violencia o intimidación, algo intolerable para Podemos.

社会党修改了一项紫色的旗帜法, 提议增加对暴力案件的惩罚这对 Podemos 来说是无法容忍的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En los artículos que regulan las agresiones sexuales introduce mayores penas de prisión cuando medie violencia o intimidación o cuando la víctima tenga anulada su voluntad.

在规范性侵犯的条款中,当存在暴力受害者的遗嘱被取消时,它会判处更重的刑期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Preferido hacer una propuesta unilateralmente, que pretende volver al Código Penal de " La Manada" y que pretende situar la violencia y la intimidación como centro.

- 倾向于单方面提出建议,旨在回归“拉马纳达” 刑法典,旨在以暴力和为中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

También observa con preocupación las escasas medidas de prevención y protección frente a los asesinatos, amenazas, intimidaciones y agresiones contra jueces, fiscales y otros profesionales del ámbito jurídico.

委员会还关切地注意到针对法官、检察官和法律领专业人员的谋杀、威胁、和袭击的预防和保护措施很少。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Azevedo Bandeira es diestro en el arte de la intimidación progresiva, en la satánica maniobra de humillar al interlocutor gradualmente, combinando veras y burlas; Otálora resuelve aplicar ese método ambiguo a la dura tarea que se propone.

阿塞韦多·班德拉老奸巨猾,善于渐进地施加压力威胁,真话和玩笑交替使用,侮辱和说话的人;奥塔洛拉决定用这种模棱两可的办法实现的艰巨计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Por eso, dicen, es crucial que tanto la Corte como sus funcionarios puedan desempeñar las funciones vitales que les confiere el Estatuto de Roma sin verse obstaculizados por presiones, injerencias o intimidaciones de ningún tipo.

因此,们说,至关重要的是, 法院及官员能够履行《罗马规约》赋予们的重要职能,而不受任何形式的压力、干涉的阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En particular, dicen, varios magistrados de la Corte de Constitucionalidad denunciaron hostigamiento, intimidación y estigmatización, llegando a ser calificados, como " traidores" por las decisiones que les ha correspondido en relación con el mantenimiento del orden constitucional.

们说,特别是,宪法法院的几位地方法官谴责骚扰、和污名化,甚至被描述为,为与们相对应的与维护宪法有关的决定的“叛徒”宪法秩序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora si se demuestra que hay violencia o intimidación, es muy sencillo probarlo porque con una herida ya se puede probar que ha habido violencia, ya no hace falta que la víctima pruebe que ha habido consentimiento.

-现在如果证明存在暴力证明它很容易, 因为有了伤口就可以证明存在暴力,受害者不再需要证明已经同意。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por primera vez en la historia, la ONU celebrará el próximo 15 de marzo el Día Internacional de Lucha contra la Islamofobia, una jornada para combatir los prejuicios, el odio, el acoso, la intimidación y la intolerancia hacia los musulmanes.

历史上第一次,联合国将于 3 月 15 日庆祝“打击伊斯兰惧症国际日”,这一天旨在消除对穆斯林的偏见、仇恨、骚扰、和不容忍行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.

沃尔克·蒂尔克敦促取消对参与公共事务权利的所有不当限制,并采取措施防止和惩罚对表达异议的人的攻击、和刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por ello pidió a Colombia que promulgue una política nacional para protegerlos, incluidos a los que abogan por los derechos medioambientales y los derechos de los pueblos indígenas y afrodescendientes, y a los líderes comunitarios y los periodistas quienes se enfrentan a amenazas, violencia e intimidación.

它呼吁哥伦比亚颁布一项保护们的国家政策,包括那些倡导环境权和土著和非洲人后裔权利的人,以及面临威胁、暴力和的社区领袖和记者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Quiere que violencia e intimidación sean agravantes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La Guardia Civil ha detenido a tres personas por robos con violencia e intimidación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La Unión Europea ha pedido el cese de la intimidación judicial a los opositores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Proponen mantener el tipo básico de agresión y que la violencia o la intimidación sean agravantes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No me gustaría que PSOE pactase con el PP volver al esquema de penas de la violencia o la intimidación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Su formula: endurecer las condenas si hay violencia o intimidación pero, sin tocar el consentimiento.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者, 诈人钱财, 诈语, 柞蚕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接