有奖纠错
| 划词

La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.

联塞特派团还是若干重要领域进行开创性工作的一个特派团。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.

检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜的受害人。

评价该例句:好评差评指正

En todos los proyectos de artículos se han introducido las correcciones impuestas por este cambio.

由这一改动引起的必要订正已所有条款草案之中。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管修订但该文本仍然是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.

还为提高效率提出了其他一建议和议。

评价该例句:好评差评指正

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已所罗门群岛成功地推行

评价该例句:好评差评指正

Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.

经过口头修正的决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Otros países recientemente han introducido legislación y están estableciendo instituciones (por ejemplo, Mongolia, etc.).

另一最近引进立法并着手建立机构(例如蒙古等)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.

委员会想清楚地了解这部法律的修正案。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.

因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限制。

评价该例句:好评差评指正

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

“公平”内容已被列入/联合王的提案。

评价该例句:好评差评指正

Las cantidades recomendadas para las reclamaciones se basan en las medidas propuestas, con las modificaciones introducidas.

对索赔的建议赔偿额是以经修正的拟议措施为基础的

评价该例句:好评差评指正

Se han introducido reformas esenciales que han afectado a los sistemas político, social y económico de Indonesia.

政治、社会和经济制度全都经历了重要的改革。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte había introducido cambios en la política tendientes a eliminar el trabajo infantil.

最后,该缔约为消除童工进行了政策调整。

评价该例句:好评差评指正

Hemos establecido una autoridad independiente de adquisiciones públicas y hemos introducido sistemas de seguimiento del gasto público.

我们还设立了一个独立公共采购管理局,并且建立了经常公共支出跟踪系统。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que fue introducida en la isla en cargamentos militares y no tiene depredadores naturales en Guam.

推测这是经由军事货运关岛的,而且关岛没有天然、捕食者。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se han introducido en Bosnia y Herzegovina los modelos comerciales de cría de ganado en granjas.

农场养殖畜的商业模式还没有波斯尼亚和黑塞哥维那形成

评价该例句:好评差评指正

Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.

2005两年期实行的该项及其他提高效率措施已上文讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被占领的, 被占用的, 被征入伍者, 被证明有罪的, 被支配的, 被知道的, 被指定人, 被子, 被子植物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Fue lanzada como una imitación de la galleta de la competencia, que fue introducida en 1908.

它作为竞争对手的饼干的模仿品而推出,该竞争对手饼干于1908年推出

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Otro riesgo es que el gen introducido salte a las células del cuerpo humano.

另一危险是引入的基因会跳跃到人体细胞中。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

El trigo no habría sido un alimento básico en el continente, pues fue introducido desde Europa.

小麦不会是这片陆上基本的食物,因为这是从欧洲引进的。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

¿Tiene usted introducida la taijeta de llave en el interruptor de la luz?

您将门卡插入关了吗?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

El estudio atribuye las muertes a enfermedades introducidas como la viruela y el sarampión, así como a la guerra y al colapso social.

该研究将这些死亡归咎于引入的疾病,如天花和麻疹,还有战争和社会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Estos capirotes nos invitan a volver a la Edad Media, a la Inquisición, introducida en el Reino de Aragón en el siglo XIII.

这些头巾邀请我们回到中世纪,回到 13 世纪阿拉贡王国引入的宗教裁判所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

Pedimos a las autoridades que levanten el estado de excepción y revisen las medidas que han introducido.

我们要求当局解除紧急状态并审查他们已的措施

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Patio fue introducido al inglés a principios del siglo XX y ya se podía leer en las historias del escritor inglés Pelham Grenville Wodehouse hacia el año 1931.

Patio 一词在 20 世纪初被引入英语,在 1931 年左右英国作家佩勒姆·格伦维尔·沃德豪斯的小说中已经可以读到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Las mejoras introducidas por Aston Martin en Canadá han sacado al Fernando Alonso más competitivo, pese a la mala salida y al safetycar provocado por Russell.

阿斯顿·马丁在推出的改进使费尔南多·阿隆索更具竞争力,尽管起步不佳且由拉塞尔引起安全车。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Risoterapia ha sido introducida al diccionario para denotar cualquier tipo de tratamiento aplicado mediante la risa ocasionada al paciente para tratar de manera terapéutica sus males emocionales e intentar levantarle el ánimo.

字典的 “Risoterapia” 指的是任何一种通过笑声来治疗病人情绪疾病和振奋精神的疗法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Introducida por Hipócrates unos siglos atrás, esta equivocada hipótesis establecía que la mayoría de los problemas de salud se debían a un desequilibrio en los cuatro fluidos corporales llamados humores.

几个世纪前, 希波克拉底提出了这个错误的假设,认为多数健康问题是由于四种体液(称为体液)的不平衡造成的。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Carreño de Miranda mantuvo las novedades iconográficas que habían introducido Herrera Barnuevo y Martínez del Mazo, empleando una nueva fórmula que tendrá al espacio como protagonista.

卡雷尼奥·德·米兰达(Carreño de Miranda)保留了埃雷拉·巴努埃沃(Herrera Barnuevo)和马丁内斯·德尔·马佐(Martínez del Mazo)引入的图像创新,使用了一种新的公式, 将空间作为主角。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

Tres ataúdes guardan ya para siempre los restos de Benedicto XVI, dentro han introducido las monedas acuñadas durante su papado, la estola papal y un escrito que resume su vida y su pontificado.

三具棺材现在永远保存着本笃十六世的遗体,棺材里着他任教期间铸造的硬币、教皇的偷窃品和总结他的生平和教皇任期的文字。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Tan fuerte fue el golpe, que penetró el pie en la madera cerca de la mitad, y cuando el muñeco quiso sacarlo, fueron inútiles todos sus esfuerzos, porque se había introducido como si fuera un clavo.

这一脚踢得可厉害,半条脚都插到门里去了。木偶想拔出腿,可用尽了力气也拔不出来。这半条腿像敲弯的钉子似的,牢牢钉在那里了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero es innegable la cantidad de desechos plásticos que hemos introducido en los ecosistemas marinos, y la maravillosa durabilidad del plástico nos garantiza que seguirá siendo un problema durante años y años.

但是,我们已经投放到海洋生态中的塑料废弃品的数量是难以忽视的,而塑料持久的特性则使得这一问题会在很长一段时间内持续困扰我们。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aunque se demuestre que estas toxinas no son perjudiciales para la salud, ¿qué ocurrirá con las personas alérgicas cuando consuman alimentos en los que se han introducido modificaciones cuyo efecto sobre su alergia desconocen?

即使这些毒素被证明对健康无害,但是当过敏人群食用了被改造过的食物,而尚未知晓对其过敏症有何影响,那将会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Los rebaños son introducidos en los montes talados para legalizar los suelos y revalorizarlos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hemos introducido mecanismos de incentivo positivo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Pero aquel sábado 7 octubre, Yotam fue secuestrado por Hamás e introducido a la fuerza en un taxi.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合

Esta norma ha introducido cambios, por ejemplo, en las preguntas que se realizan al acusado y a la víctima.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


本地, 本地的, 本地人, 本地种, 本分, 本固枝荣, 本国, 本国产的, 本国的, 本国人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接