¿Has visto lo que han inventado en Japón?
你看了关于日本的新发明没有?
Si bien algunos servicios, como los de traducción, pueden ayudar a los reclamantes, el Grupo observa que estas personas hicieron un daño grave a sus clientes si los alentaron a exagerar sus reclamaciones o a inventar o alterar documentos, o si trataron de obtener o presentaron documentos alterados o inventados en nombre de sus clientes.
虽然他们在翻译等方面可为索赔提供服务,但小组注意到,索赔准备
如果鼓励索赔
夸大索赔金额和伪造或更改
件,如果他们自己为客户获取或提交
过更改或伪造的
件,他们
为客户帮很大的倒忙。
Sin embargo, con amargura, nos percatamos de que en el momento en que los ojos de los pueblos del mundo miran a sus gobiernos con la genuina esperanza de que el mundo se una para combatir las amenazas reales, y no las inventadas, nos vemos obligados a abordar los dogmas y los métodos obsoletos de la guerra fría.
然而,我们痛苦地认识到,当世界各国民将目光投向他们的政府,真心希望国际社会将能够团结起来,与真正而非虚构的威胁作斗争的时候,我们不得不应
冷战时期的过时教条和做法。
Como los reclamantes no palestinos no reúnen las condiciones para participar en este programa de "reclamaciones tardías", preocupa al Grupo el hecho de que los propietarios de las empresas que no presentaron una reclamación en el programa regular de reclamaciones puedan haber inventado documentos de propiedad en los que se establezcan acuerdos de "permisos de alquiler" con reclamantes palestinos en el entendimiento de que las partes se repartirían la eventual indemnización.
由于非巴勒斯坦索赔没有资格参加“迟交索赔”方案,小组担心没有在正常索赔方案中提出索赔的企业所有
可能提出与巴勒斯坦索赔
订立的“许可租赁协议”的伪造所有权证明,由当事方之间分享赔偿金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。