有奖纠错
| 划词

Todos notaron la festividad que irradiaba su semblante.

大家都看见了他欢快笑脸。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库体积。

评价该例句:好评差评指正

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性精神,其中每个人都是其兄弟守护人。

评价该例句:好评差评指正

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Comparte la opinión del Director General de la OIEA de que no está justificada la construcción de nuevas instalaciones destinadas al enriquecimiento de uranio o al reprocesamiento de combustible nuclear irradiado.

俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多缩设施或者对辐照核燃料进行再工。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, sólo una parte de las necesidades de recarga se vería afectada, y esa parte incluso podría suministrarla cualquiera de sus otros “vendedores” de combustible sin irradiar que tuviera alguna capacidad excedente.

在这种情况下,只有一部分换料受到影响,而这一部分仍然可能由具有某种剩余“飞轮”能力任何其他新燃料“供应商”提供。

评价该例句:好评差评指正

Este caso es comparable con la parte inicial del ciclo del combustible, cuando el combustible sin irradiar es almacenado por el proveedor del combustible antes de expedirlo a sus clientes: los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

当新燃料在运往电厂业主——营运者等客户之前由燃料供应方贮存时,可以和燃料前端相比照。

评价该例句:好评差评指正

El único reactor rápido que se explota actualmente es el BN-600 de la Federación de Rusia, en calidad de reactor de potencia, y no utiliza combustible de plutonio reprocesado, sino combustible de uranio muy enriquecido (UME) sin irradiar.

只有一座快堆即俄罗斯联邦BN-600目前还在作为动力堆运行,而且该堆不仅使用后处理钚燃料,也使用新鲜高燃料。

评价该例句:好评差评指正

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(和混合氧化物)贮存现行商业实践中已经存在一个有限范围类似方案。

评价该例句:好评差评指正

Se podrían prever disposiciones regionales para crear reservas estratégicas de combustible sin irradiar, e instalaciones conjuntas de almacenamiento de reservas reguladoras de combustible gastado antes de adoptar decisiones respecto del aumento de la capacidad de reprocesamiento o de la capacidad de disposición final a escala regional.

可以在决定增地区后处理能力或最终处置能力之前设想地区安排,以便建立新燃料战略储备和乏燃料联合缓冲贮存。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.

当出租国政府向其燃料“供应商”公司颁发向客户反应堆发送新燃料出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Esta opción corresponde más o menos a la práctica anterior de la Unión Soviética en la que el combustible sin irradiar se suministraba a los propietarios-explotadores de las centrales de diseño soviético con un compromiso total de aceptar el combustible gastado que de ese modo volvía a ser propiedad soviética, con una situación indefinida para el propio combustible.

该方案或多或少同前苏联做法有关,按照这种做法,向由苏联设计电厂业主-营运者提供新燃料,并全面承诺收回乏燃料,从而将乏燃料收归苏联所有,但这些燃料本身地位并不明确。

评价该例句:好评差评指正

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用新燃料国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应多项租借交易下,提供其燃料换料多份

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学部, 学潮, 学得, 学的, 学而不厌, 学而优则仕, 学阀, 学费, 学分, 学风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Con estas dos interpretaciones ocurriendo a la vez, la luz en muchas obras impresionistas pareciera vibrar, parpadear e irradiar extrañamente.

当这两种功能同时发生时,许多印象派作品中光似乎在振动、闪烁,放光芒。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Acostada en su nuevo lecho de marquesina, Eréndira estaba desnuda y plácida, e irradiaba un fulgor infantil bajo la luz filtrada de la carpa.

埃伦蒂拉赤裸着身体, 平静地躺在她新床上,帐篷顶进一道光线。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ondeaba al viento contra el oscuro azul del cielo, irradiando un aura plateada que, de un modo extraño, parecía relacionada con el creciente número de estrellas.

白发在暮空暗蓝背景上很醒目,那团在微风中拂动似乎与空中星星有某种联系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La radiación infrarroja, que se irradia desde la superficie calentada de la Tierra, queda atrapada por los gases invernadero y afecta aún más el flujo de la energía.

从地球受热表面辐红外辐被温室气体捕获,并进一步影响能量流动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ramiro Arribas, irresistible, mundano, guapo a rabiar. Con su pelo castaño repeinado hacia atrás, su porte deslumbrante de puro varonil, irradiando optimismo y seguridad las veinticuatro horas del día los siete días de la semana.

拉米罗英俊逼人外表,玩世不恭姿态,让他魅力无可抵挡:那向后梳得整整齐齐短发,那散发着男子汉气概、令人心驰神往挺拔身躯,还有无时无刻不在乐观和自信。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El dolor en el pie aumentaba, con sensación de tirante abultamiento, y de pronto el hombre sintió dos o tres fulgurantes puntadas que como relámpagos habían irradiado desde la herida hasta la mitad de la pantorrilla.

脚上疼痛在加剧,他觉得脚在紧绷绷地膨胀。突然,他感到两三下电击般剧烈刺痛从伤口一直蹿到小腿中部。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

A ella le consagró más comprensión que a otra ninguna, por ser la única que irradiaba ternura de sobra como para sustituir a Fermina Daza, aun siendo tan lerda en la cama.

他对她理解比对任何人都多,因为他是唯一一个能够取代费尔明娜·达萨温柔体贴人,尽管她在床上反应很慢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学生会, 学生乐队, 学生时代, 学生宿舍, 学生优惠价, 学生运动, 学生证, 学时, 学识, 学士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接