有奖纠错
| 划词

Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.

洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente de publicado el contrato, los Agentes Diplomáticos venezolanos en Bogotá se dirigieron por escrito al Secretario de Relaciones Exteriores de la Nueva Granada, solicitando la exclusión del grupo de islotes de Los Monjes, por pertenecer a Venezuela y no a mi país.

契约公布后的那一瑞拉波哥官致函新格林纳达部长,要求将蒙赫斯群岛排除在契约之,因为它们属于瑞拉,而不属于本国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jinocal, jinotegano, jinotepino, jiosco, jiote, jiotoso, jipa, jipar, jipato, jipe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

La humanidad podría amontonarse sobre el más pequeño islote del Pacífico.

也就是说可以把整个人类集中太平洋中个最小岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Columnas de humo que se elevaban sobre el islote señalaban la destrucción de templos y construcciones.

小岛上空升柱标志着寺庙和建筑毁灭。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son un grupo de ocho islas habitadas y algunos islotes.

它由八个有居民岛屿和数个小岛组成。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de un pequeño islote que jamás fue habitado, que no tiene ningún recurso natural ni ningún valor en sí mismo.

这是个从未有人居住小岛,没有自然资源, 本身没有任何价值。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Eran islotes a los que se arrimaban durante algún tiempo, pero luego ambos partían de nuevo para el océano de hostilidad secreta que se manifestaba en el distanciamiento entre ellos.

爱情小岛上临时停泊下,不久又会掉进互相敌视汪洋大海,彼此冷若冰霜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cerca de la costa marroquí, el Peñón de Vélez de la Gomera, el Peñón de Alhucemas, las Islas Chafarinas y el Islote de Perejil también son de España, aunque en estos territorios no vive población civil.

摩洛哥海岸附近,有戈梅拉岛、胡塞马岛、查法里纳斯群岛和佩雷吉尔岛,它也属于西班牙,尽管这些领土上没有普通居民居住。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El Almacén o, en un futuro, el Islote de la Fermina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jirasal, jíride, jirimiquear, jirimiquiento, jiro, jirofina, jiroflé, jirón, jironado, jirpear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接