No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你起出去了。
El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
这位可敬的人民公仆从来没受过贿。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
顽强的人是不会在困难面前低头的。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你点儿也不让步,我们永远达不成协议。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇样的恶人。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快步的努力。
Lo recordaré por siempre jamás.
我将永远把它记在心里。
El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西不拥有核武器,也没有研制核武器。
La frase “la no proliferación” no figuró jamás al final de mi propuesta.
“不扩散”词从未在我的提案的末尾出现过。
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
任何原因都不能构成滥杀无辜男女和儿童的借口。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不施加政治和压力的种手段。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心机将成为迄今所建造的最经济的离心机。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
Jamás lo he visto.
我从没见过他。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这原则。
Las Naciones Unidas se fundaron para garantizar que ese horror y ese sufrimiento no volvieran a surgir jamás.
联合国的建立是为了确保这种恐惧和痛苦不会再次发生。
Por lo tanto, la mayoría de los países que antes producían minas antipersonal no volverán a hacerlo jamás.
因此,曾经生产杀伤人员地雷的大多数国家将不再生产。
Así, la comunidad internacional jamás se ha visto frente a amenazas tan apremiantes y tan graves.
据此,国际社会所面临的威胁从未象现在这样紧迫而严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La más grande que se ha hecho nunca jamás.
那是她有史以来规模最大巡演。
Y que por esa singraciada quebramos para siempre jamás con el Señor Presidente.
就因为这个缘故,我和总统先生从此中断了来往。
Nadie va a salir por ahí, jamás.
没需要走出去。
Jamás cambio mi dieta al mediodía.
我很少改变我中午饮。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万一鸟妈妈一直不回来呢?
Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.
言语和拥抱,不能证明你存在,不能证明你爱我。
Creí que jamás te volvería a ver.
我以为我再也见不到你了。
NUEVE. " Soy lo mejor que tendrás jamás " .
九。“我是你拥有最”。
Allí jamás le sorpriende dormido la autoridá.
在那里,执法者/从未碰到他入睡。
Pero Pedro Páramo jamás regresó con ella.
但从此以后,佩德罗·巴拉莫再也没有到她这里来。
Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.
名字一旦被夺走了,就会找不到回家路。
¿Ya lo sabían y jamás me lo dijeron?
你们知道,却从来没告诉我?
A donde jamás en la vida vamos a llegar.
我们在生活中永远无法企及他们。
Yo jamás seré bueno y eso no es malo.
我永不行善,那也不坏。
Jamás lo hubiera creído, y nadie tiene que saberlo.
我从来没想这一点,这一点决不能让任何知道。
Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.
我从未结婚,也没有想要结婚。
¡Si no vienes a clase mañana, jamás te perdonaré!
明天不来上学 我饶不了你!
Jamás te metas en la cocina a dar la chapa.
绝对不能在厨房一直缠着家要帮忙。
Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....
巧合是," jamás " 这个词与 " ya " 是有关联。
Ni yo, jamás, te hubiera creído tanto a ti... ¡tisiquilla!
“我也从来不那么相信你… … 痨病鬼!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释