No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我远都会再和你一起出去了。
El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
这位可敬的人民公仆从来没受过贿赂。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
一个顽强的人是会在困难面前低头的。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也让步,我们远达成协议。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是听!
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决怜惜蛇一样的恶人。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从放松在各方面更快步的努力。
Lo recordaré por siempre jamás.
我将远把它记在里。
El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西拥有核武器,也没有研制核武器。
La frase “la no proliferación” no figuró jamás al final de mi propuesta.
“扩散”一词从未在我的提案的末尾出现过。
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
任何原因都能构成滥杀无辜男女和儿童的借口。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离将成为迄今所建造的最经济的离。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用说,远能让这种可怕的悲剧重演。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食远应用作施加政治和压力的一种手段。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们远会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这一原则。
Jamás lo he visto.
我从没见过他。
Por lo tanto, la mayoría de los países que antes producían minas antipersonal no volverán a hacerlo jamás.
因此,曾经生产杀伤人员地雷的大多数国家将再生产。
Las Naciones Unidas se fundaron para garantizar que ese horror y ese sufrimiento no volvieran a surgir jamás.
联合国的建立是为了确保这种恐惧和痛苦会再次发生。
Así, la comunidad internacional jamás se ha visto frente a amenazas tan apremiantes y tan graves.
据此,国际社会所面临的威胁从未象现在这样紧迫而严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La más grande que se ha hecho nunca jamás.
那是她有史以来规模最大的巡演。
Y el príncipe y la bruja fueron felices por siempre jamás.
最后王子和女巫永远幸福地生活在一起。
Nadie va a salir por ahí, jamás.
没人需要走出去。
El príncipe y la bruja fueron felices por siempre jamás.
王子和女巫永远幸福地在一起。
Jamás cambio mi dieta al mediodía.
少改变的中午饮食。
Y así, todos juntos volaron hasta el País de Nunca Jamás.
这样,所有人都飞到了永无。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万一鸟妈妈一直不回来呢?
NUEVE. " Soy lo mejor que tendrás jamás " .
九。“是有的最好的人”。
Allí jamás le sorpriende dormido la autoridá.
在那里,执法者/从未碰到他入睡。
Pero Pedro Páramo jamás regresó con ella.
但从此以后,佩德罗·巴拉莫再也没有到她这里来过。
Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.
言语和抱,不能证明的存在,不能证明爱过。
Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.
名字一旦被夺走了,就会找不到回家的路。
¿Me estás preguntando por la etimología de " jamás" ?
是再问jamás的词源吗?
¿Javier? Mi hermano jamás haría daño a nadie.
哈维? 哥哥不会伤害任何人。
¿Ya lo sabían y jamás me lo dijeron?
们知道,却从来没告诉过?
Yo jamás seré bueno y eso no es malo.
永不行善,那也不坏。
Jamás lo hubiera creído, y nadie tiene que saberlo.
从来没想过这一点,这一点决不能让任何人知道。
Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.
从未结过婚,也没有想过要结婚。
¡Si no vienes a clase mañana, jamás te perdonaré!
明天不来上学 饶不了!
No, doctora, yo jamás voy a volver a verla.
不,医生,再也见不到她了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释