有奖纠错
| 划词

Promover el respeto de los derechos laborales de los jornaleros y su desarrollo en el ámbito laboral.

促进尊重临时劳动权利并在作环境不断加以实施。

评价该例句:好评差评指正

Ello se hará a través de: a) la promoción a la responsabilidad social de los empleadores con la población jornalera (reconocimiento, sensibilización); y  b) acciones tendientes a eliminar las condiciones de inequidad laboral de la población jornalera.

这可以通过以下途径实现:(a)提高雇主与临时的社会责任(提高认识、意识);(b)采取行动消除土著口在作领域所面临的不平等条件。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo en general, los jornaleros del sector agrícola muestran la más alta incidencia de pobreza extrema, debido en gran medida al escaso salario que perciben en las pequeñas explotaciones y al desempleo estacional.

通常,在发展国家,农业雇用是最高的,主要是因为小农场资低和季节性失业。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general del SAEMLI consiste en contar con mecanismos que permitan apoyar a la población jornalera agrícola en materia de capacitación y traslado de sus lugares de origen hacia las zonas receptoras en la que serán ocupados.

劳动力流动财政支持系统的总目标是建立种机制,协助为农业提供培训,并帮助将他们从原籍运送到受雇的地区。

评价该例句:好评差评指正

Para los jornaleros e indígenas se impulsa el empleo y autoempleo de la población indígena en condiciones de equidad, para propiciar su bienestar, así como la promoción del respeto de los derechos laborales de los jornaleros y su desarrollo en el ámbito laboral.

关于散和土著口,提倡后者在公平条件下就业和自营职业,以提高他们的福利,同时尊重计时的劳动权利,进步改善他们的作环境。

评价该例句:好评差评指正

Según el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha encontrado a niñas y niños indígenas entre las víctimas de la servidumbre por deudas, la trata y la explotación sexual comercial en Asia y como jornaleros agrícolas en plantaciones de América Latina.

根据消除童现象国际方案,发现土著女童和男童成为亚洲受债务所困的贩运和商业性剥削的受害者,在拉丁美洲则成为农场内的受薪农业

评价该例句:好评差评指正

Los apoyos están orientados fundamentalmente a la población de las entidades federativas que se caracterizan por expulsar jornaleros agrícolas y a aquellas que son receptoras de este grupo de la población; así como a los participantes por primera vez de todas las entidades de la República interesados en ingresar al PTAT.

支助措施基本上针对各州定期往返的农业,并且是合众国内任何地方在第时间提出参加PTAT申请的群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal, clase, clase alta, clase marginada, clase baja, clase de conducir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沼泽地

Son jornaleros. Han venido a la cosecha.

日工 来收割

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.

我国包括零工在内就业人员数以亿计

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Ningún extraño comerá cosa sagrada; el huésped del sacerdote, ni el jornalero, no comerá cosa sagrada.

10 凡外人不可吃圣物,寄居在祭司家,或是雇工都不可吃圣物。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hace algunas amistades entre los jornaleros a los que de vez en cuando visita.

他在不时拜访临时工中结识一些朋友。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Artesanos, pequeños comerciantes, empleados y jornaleros recién llegados a la capital llenaban las casas de alquiler y dotaban a mi barrio de su alma de pueblo.

廉价租赁房里住满手工艺人、小商人、雇工和刚刚来到首都报贩,他们令这个街区染上乡土本色。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He temido por él, pero últimamente ha mejorado bastante y tenemos un buen jornalero, de manera que espero que se recoja de una vez y descanse.

我一直为他担心,但他最近很多,而且我们有一个很好雇工所以我希望他能安定下来休息。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Huyendo de las miserias de los jornaleros en los olivares del campo andaluz, la pareja se instaló en el Protectorado tras la guerra del Rif, en el año 26.

他们本来是安达卢西亚一个橄榄种植园里一贫如洗临时工。一九二六年里夫战争后,夫妻俩搬到摩洛哥西班牙保护区。

评价该例句:好评差评指正
Historia

Los jornaleros trabajaban en latifundios foco mecanizados y cobraban un sueldo fortnite.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En el caso de mi abuelo, estaba trabajando en la Dehesa del pueblo con otro jornalero y mi padre.

评价该例句:好评差评指正
Historia

En el norte y el oeste de europa abundaban los campesinos propietarios, mientras que en el sur era números los jornaleros.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Casas más caras y más pequeñas, en una Holanda que antes de la guerra ya tenía problemas para garantizar un techo digno a sus ciudadanos, … … … … … … … … … … … … , construidas y utilizadas en su mayoría por jornaleros de las turberas y sus familias.

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 No oprimirás á tu prójimo, ni le robarás. No se detendrá el trabajo del jornalero en tu casa hasta la mañana.

13 不可欺压你邻舍,也不可抢夺他物。雇工工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado, clavadura, clavar, clavario, clavazón, clave,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接