有奖纠错
| 划词

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

多保护过去不让使用其资源,现在改变了策,允邻近,特别是妇女,前去收获资源,如盖屋顶草料、芦苇和药材等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Sólo quería que lo dejasen estar tranquilo entre los juncos y tomar un poquito de agua del pantano.

他只希望人家准许他芦苇里,喝点沼泽的水就够了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y en efecto, el río estaba todo cubierto de juncos. Cuando llegó el otoño, todas las golondrinas emprendieron el vuelo.

的确,河边长满了芦苇,到处都是后来秋天来了,他们都飞走了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como el junco, encontrar ese equilibrio entre fortaleza y flexibilidad.

就像芦苇一样在力量性之间找到平衡。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ser como un junco suena más razonable, ¿no?

芦苇一样听起来更合理,对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El infinito en un junco, con el que te conocimos, está lleno de historias sorprendentes que nos atrapan.

竹子里的无限》 我们通过这本书认识了你,里面充满了令人惊叹的故事, 让我们深深着迷。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero si te acercabas, en la esquina inferior izquierda aparecían delicados juncos y en la superior derecha, el rastro de un ganso que partía.

近看会发现左下角有几枝细小的芦苇,右上角,有一只几乎要消失的飞雁。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Había buscado refugio entre los juncos cuando las alondras comenzaron a cantar y el sol a calentar de nuevo: llegaba la hermosa primavera.

当太阳又开始温暖地照着的时候,他正在沼泽地的芦苇里。这是一个美丽的春天。

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的魂 El pescador y su alma

Cinco monedas de oro —dijo él—, y mis redes, y la cabaña de juncos en que vivo, y la barca pintada en que navego.

五个金币吧,”他说,“还有我的鱼网,我住的柳条编造的屋子,我驾驶的涂着色彩的船。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Sabía hacer jaulas de junco para que los saltamontes cantaran en ellas, y convertir las largas cañas de bambú en flautas que Pan gusta de escuchar.

他能够用灯心草做出小笼子,关住蚱蜢叫它在里面唱歌,又能把细长的竹管做成笛子,吹起调子来连牧神①也爱听。

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,一个优雅沉默的俄罗斯人,总是拄着一根细手杖眼神深邃,外套口袋中永远露着一角丝绸手帕,像一朵凋谢的花。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No se contentó con esto, sino que andando el tiempo se dedicó a fabricar cestas y canastos de junco, y con el dinero que ganaba atendía cuidadosamente a los gastos necesarios.

可他对这还不满意,因此他又学会了编草篮编草筐把挣来的钱花得很俭省。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mañana mis amigas volarán hacia la segunda catarata. Allí el hipopótamo se acuesta entre los juncos y el dios Memnón se alza sobre un gran trono de granito.

“朋友们在埃及等我,”燕子回答道。“明天他们便要飞往尼罗河上游到第二瀑布去,在那儿河马睡在纸草中间,门浪神坐在花岗石宝座上面。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tal vez, en lugar de intentar ser como una roca, que parece fuerte pero puede romperse bajo demasiada presión, podríamos ser más como un junco.

也许, 我们不应该试图像一块看似坚固的岩石,但在太大的压力下就会破碎,而可以更像一根芦苇

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si era más ligero, el dios Toth registraba el resultado y el alma era presentada ante Osiris, quien por fin lo dejaba pasar al Sekhet–Aaru; el campo de juncos donde viviría feliz entre los dioses.

如果重量较轻,托特神就会记录结果,并将魂交给奥西里斯,奥西里斯最终将其传递给塞赫特-阿鲁;他将在诸神之中幸福地生芦苇田。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Estaba enamorada del más hermoso de los juncos. Lo encontró al comienzo de la primavera, cuando volaba sobre el río persiguiendo a una gran mariposa amarilla, y su talle esbelto la atrajo de tal modo, que se detuvo para hablarle.

因为她恋着那根最美丽的芦苇她还是在早春遇见他的,那时她正沿着河顺流飞去,追一只黄色飞蛾,他的细腰很引起她的注意,她便站住同他谈起话来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De la parte desta enramada, si no me engaño, sale un tufo y olor harto más de torreznos asados que de juncos y tomillos: bodas que por tales olores comienzan, para mi santiguada que deben de ser abundantes y generosas.

“如果我没搞错的话,从那个树枝棚方向,传来了一股用灯心草百里香烤肉条的气味。开始就是这么好的味道,我在心里担保,那婚宴一定很丰盛。”

评价该例句:好评差评指正
W

Los chinos llamaban a estos barcos juncos.

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Pasadas las zarzamoras, los juncos y los espinos, bajo su mata de pelo hice un hoyo sobre el limo.

评价该例句:好评差评指正
W

Notaron que algunos materiales en particular, tal es como la madera, juncos o pieles rellenas con aire, eran flotantes.

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿Quieres seguirme? -preguntó por último la Golondrina al Junco.

“你愿意跟我走吗? ”他最后忍不住了问她道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腺瘤, 腺泡, , 霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接