Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求法律上是无效。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被公设法律顾问办公室将向被供必要法律援助。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法或法资格”语言来纠正这一点。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性来源。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德必要性。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
这个事项上没有法律规章制度。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为实际上可产生法律行为。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别创立了关于签重法律制度。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律出版物供。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现制定具有约束力法律标准时机尚未成熟。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司实体。
Sírvanse explicar la normativa jurídica que rige su utilización.
请解释管理使用它们法律条件。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国法律意见大意相同。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还存着严重缺陷。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, además de jurídicos.
该议既是基于实际和道义上原因,也是基于法律原因。
Los documentos jurídicos relativos al tráfico de las sustancias referidas.
⑸ 关于化生放核材料贩运问题法律文件。
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Profundizaremos las actividades divulgativas y educacionales centradas en los conocimientos jurídicos.
健全公共法律服务体系,深化普法宣传。
Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.
这是最早倡导女性法律和司法平等的文件之一。
Usted también puede ordenar un pago a favor de personas naturales o jurídicas por Giro Telegráfico.
您也可以用电汇的方式给自然人或者法人付款。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自接受法律、监察和人民监督。
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自接受法律监督、监察监督和人民监督。
Es un esperpento jurídico político y económico.
这是政治和经济法律上的荒谬。
Haremos una valoración jurídica de si es posible no acatarla.
-我们对是否可以不遵守进行法律评估。
Por la falta de fundamento jurídico que se tuvo para para esta declaratoria.
由于该声明缺乏法律依据。
Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.
针对他们的法律、社会和经济措施日益严厉。
Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.
各方法律构成的放在一个单独的项目中。
Tenemos problemas a la hora de enfrentarnos a textos administrativos, jurídicos, sanitarios, económicos y científicos.
我们在处理行政、法律、卫生、经济和科学文本时遇到问题。
O sea, estamos como en un limbo jurídico y también es difícil pues como legalmente.
也就是说,我们处于一种法律上的不确定状态,而且从法律上来说也很困难。
Y eso empieza por una asistencia jurídica, y eso no se está dando.
-这从法律援助开始,但这并没有发生。
Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.
此外,他还成功地制定了有利于资本到来的宪法和法律法规。
Se preguntan qué mecanismo jurídico tiene el gobierno como para obligarles a participar en organizaciones públicos.
他们想知道政府有什么法律机制强迫他们参与公共组织。
También asegura que no se vulnera el principio de seguridad jurídica y que tampoco es retroactivo.
它还确保法律确定性原则不被违反,也不具有追溯力。
La jura de la constitución está recogido en el artículo 61, el que una importante vertiente jurídica.
宪法第61条规定了宣誓,这是一个重要的法律方面。
Un total de 1.3 millones de funcionarios políticos y jurídicos del país observaron o escucharon el discurso.
全国共有130万政法干部收看、收听了讲话。
No tenemos regulada la vigilancia, la prueba digital y no tenemos formados a los actores del sistema jurídico.
我们尚未规范监控、数字证据,也未对司法系统中的相关人员进行培训。
Estos términos jurídicos no son tan frecuentes ni siquiera en el español cotidiano y no hay señas estandarizadas.
即使在日常西班牙语中,这些法律术语也并不常见,而且没有标准化的符号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释