Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政.
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最平、最正和最均衡的解决办法。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化的社会面,才可使全球化更平。
No obstante, la libre competencia tiene también que ser justa.
但是,自由竞争也必须是平的。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、正的和合法的战争。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果是作出了正的定罪判决。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
实现正和全面的和平,立即开始谈判。
La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.
中东境内正和持久的和平仍只是一个梦想。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当平、平等。
Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.
叙利亚一再声明,它充分致力于正和全面的和平。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是平竞争?
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是平等、平的。
Asimismo, estamos plenamente comprometidos a hallar una solución política justa.
我们也完全和充分作出承诺,以便能够达成正的政解决。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的正性和可信度。
Es nuestro deber internacionalista apoyar a los pueblos de todo el mundo en sus justas luchas.
支持全世界人民的正义斗争是我们的国际主义义务。
Mahmoud Abbas, que son un reflejo del deseo común de lograr una solución justa y duradera.
这些努力反映了实现正和持久解决的共同愿望。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和正解决阿以冲突的办法。
El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.
想遏制赤贫的增加,平等和正地重新分配资源。
La hoja de ruta sigue siendo el marco para la consecución de una paz justa y duradera.
路线图仍然是实现正和持久和平的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.
若要正,这一批判应是自我批判。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
温柔地看着受惊的字母,选择地说“对不起”。
Porque yo también soy una puta justa.
“因为我也是一正的妓女。”
Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.
他的态度是那么正,甚至可以指望以前保守党战人员的支持。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且正的方式完结了。
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
他有些气馁,沉思了片刻,看看表:这时间应该刚就是火车离开的时间。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这是一极其正的评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
China seguirá apoyando como siempre la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales.
中国一如既往支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利的正义事业。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些不愿意共同协,分发疫苗的国家,可能会有严重的冲突问题。
Para los ateos, es usted el representante de una civilización justa y superior que habita en la Vía Láctea.
对于无神论者,您是银河系正义的超级文明的代言人。”
4 Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?
4 亚比米勒却还没有亲近撒拉。他说,主阿,连有义的国,你也要毁灭吗?
Es una relación justa entre los sonidos.
这是声音之间的关系。
Es una relación justa entre los seres humanos.
这是人与人之间的关系。
Me parece bien, pero no creo que sea una comparación justa.
对我来说听起来不错,但我认为这是一不的比较。
Sería más justa, Pero sin estar nada la vida.
这样会更,但生活将一文不值。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常是非常正的人,能够客观地看待问题,他们的决策不会为人情感所左右。
Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.
基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意的合理安排。
Respondió que a Zaragoza, a hallarse en las justas del arnés, que en aquella ciudad suelen hacerse todos los años.
唐吉诃德说要到萨拉戈萨去,参加一年一度的盔甲擂台赛。
Volveré a echar otra mirada —dijo Marilla, dispuesta a ser justa—.
“我再看一下,”玛丽拉说,愿意地说。
En lo que va de mañana, han salido de esta estación de Santa justa cuatro trenes.
今天早上到目前为止,已有四列火车离开了圣贾斯特车站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释