Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
Diferenciar lo justo y lo erróneo.
分清是非。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正好在圣灰星期三之前。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平协议。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更平衡世界。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议筹备阶段采取了要行动。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你父母住在五层,我正好住在下。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在这方推进正当旅游被视为促进发具。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化时刻。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续与平等经济和社会发。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明仲裁程序”。
Será más justo si todas las regiones, incluida Europa oriental, están representadas.
如果包括东欧在内所有区域都能得到代表,那将更为公平。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直人”称号。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响法官不可能是独立、公正或公平。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该新致力于追求这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si además llevo el dinero justo para el café.
再说我只带了付咖啡的钱。
¿ Crees que es justo para tí?
你觉得这对你来说公平吗?
Se murió hoy el verano justo de antes.
他在夏天结束之前去世了。
¡Señor, que no sea así, vea que no es justo!
老爷,您别这样,这是不公道的!
Lo arrojé por la ventana justo al terminar el programa.
我演出完就它扔出窗外了。
Tan solo tenemos que mezclar lo justo para que se integre.
只需要搅拌均匀使其混合。
Para hacer el gorro volvemos a poner la boquilla justo en el centro.
为了制作子,我子在。
La librería daba lo justo para mantenernos y enviarme a un buen colegio.
书店的收入,刚好够我生活以及送我去读名校。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公又慷慨,她所有的臣民总是随时愿意为她效劳。
Por casualidad, ambos se cruzaron en el camino justo a la entrada del pueblo.
巧的是,他两个在村口相遇了。
Se acercaron al andén justo cuando llegó un tren.
当列车来的时候,他刚好来到了车站。
Justo detrás del río estaba la meta.
而过了河就能到达终点。
Ja ja ja, como decía, justo a tiempo.
来的真是时候。
Para hacerlas, ponemos la manga pastelera justo en el centro del bizcochito, apretamos.
为了做它,我糕点袋在饼干的央,然后挤压。
Justo al lado hay un restaurante chino.
旁边就是一家国餐厅。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
为什么我不学着做公的人呢?
Aquí está Trébol, justo lo que necesitas.
都好了,特雷柏,你需要的都有了。
Pones la nata justo antes de servirlas...
记着 奶油要在吃之前加。
Justamente ahora tengo entre manos un negocio...
现在,我在努力创作。
Solo que el viento va en tu cara y también el sol está justo contra ti.
只是风迎面吹来,太阳也直射着你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释