有奖纠错
| 划词

El niño no quiere presentarse en el juzgado.

那个小孩不想在法庭上出席

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.

这两名军人已被逮捕,目前正在进行起诉

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.

从那时起,这狱警一直处于有待审理的保释之下

评价该例句:好评差评指正

Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.

对于应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El juzgado condenó al abogado a pagar una indemnización.

法院判处该律师支付赔偿费。

评价该例句:好评差评指正

No seremos juzgados por nuestras palabras, sino por nuestros actos.

人们将根据我们的行动而不是我们的话来评价我们。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.

人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。

评价该例句:好评差评指正

"Quien ha juzgado no puede volver a juzgar en la misma causa".

“凡已就某一案件出裁定,不得再次出裁定。”

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.

评判的是成果而不是言词。

评价该例句:好评差评指正

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州的法院或是位于毁坏的建筑物内,或是根本没有办公地点。

评价该例句:好评差评指正

De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.

在儿童囚犯中,174人正在等待审判,124人已被审判和判刑。

评价该例句:好评差评指正

Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.

在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判

评价该例句:好评差评指正

Según él, su hijo debería haber sido juzgado por un jurado, y no por un solo magistrado.

他认为,他的儿子应该由陪审团、而不是由一位法官审讯

评价该例句:好评差评指正

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理

评价该例句:好评差评指正

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复审其自身出的决定,并有一位具有初审管辖权的法官审查行政当局事项。

评价该例句:好评差评指正

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰行为的惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

评价该例句:好评差评指正

Además, se necesitará tiempo adicional si la Sala de Apelaciones ordena en su sentencia que el acusado sea juzgado de nuevo.

此外,如果上诉分庭在它的裁决中命令被告接受重新审判,这将需要更多的时间。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造一座永久性建筑物法庭,以预制结构为办公场地。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.

在提交人的案件中,由于他担民选公职,因而由最高法院审理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深渊, 深远, 深远意义, 深远影响, 深造, 深宅大院, 深湛, 深长的切口, 深知, 深重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之

Ivan Ilich estaba en el juzgado.

,伊凡•伊里奇上法院尚未回家

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Todos ellos fueron juzgados por las redes sociales y dio resultado.

却被社交网络审判,遭了报应。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Estrellas de Internet, Pruebas de memes, juzgadas por el mismísimo Nom Nom?

一个模仿盛会,模仿秀试镜,考拉本人做评委

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

我们希望查明些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使他们受到审判和最终定罪。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A veces se trataba solo de curanderas que utilizaban remedios naturales, y muchos inocentes fueron juzgados.

有些女巫只是只是使用自然之力来治病,许无辜之人受到了牵连

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El tribunal era un juzgado del trabajo.

该法庭是一个劳工法庭

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además, tendráque personarse cada 15 días en los juzgados.

此外,您必须每 15 出庭一次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y por otra parte, qué pasa en el juzgado.

另一方面,法庭上发生的事情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Luego me sentaron y luego abrieron mis ojos y vi que estoy en juzgado.

然后他们让我坐下,然后他们睁开我的眼睛,我看到我在法庭

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

La Fundación Apolo formuló un reclamo que recayó en el juzgado federal de Daniel Rafecas.

阿波罗基金会向丹尼尔·拉菲卡斯 (Daniel Rafecas) 联邦法院提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El caso se ha derivado a un juzgado de violencia sobre la mujer.

该案已移交暴力法庭

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Será juzgado por un supuesto delito contra la seguridad vial.

他将因涉嫌危道路安全罪受审

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Finalmente, Luis Rubiales será juzgado por el beso a Jenni Hermoso.

最后,路易斯·鲁维亚莱斯将接受与珍妮·赫莫索接吻的审判

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Como el crimen se ha cometido en Tailandia, debe ser juzgado allí.

由于犯罪发生在泰国,因此必须在泰国受审

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El juzgado encargado del caso ha abierto diligencias por 13 homicidios imprudentes.

负责此案的法院已对13起鲁莽杀人案提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Reconoce que siempre se ha sentido juzgada por unos y por otros.

她承认她总是感到受到一些人和其他人的评判

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Espera, espera, qué hacíais en los juzgados?

Phoebe: 等等,等等,你在法庭上做什么

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Superado el visto bueno del consejo de ministros los vecinos afectados siguen su lucha en los juzgados.

一旦部长会议批准通过,受影响的邻国就继续在法庭上进行斗争

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para muchos la etapa emo fue un terreno para poder explorar su identidad sin ser juzgados ni esconderse.

对于许人来说,情绪摇滚舞台是一个探索自己身份而不被评判或隐藏的领域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Nos hemos visto llegar a los juzgados esposados y custodiados por la gluglu.

我们亲眼目睹自己带着手铐来到法庭,并受到咕噜人的看守。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


什物, 什叶派的, 什一税, , 神不知鬼不觉地, 神采, 神出鬼没, 神道, 神的, 神殿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接