Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员的眼里落下了。
No dice nada y todo es las lágrimas de cocodrilo.
你什么都别说了,一切都假慈悲。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼有欢乐的表示。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气伟大、悲伤眼。
Las lágrimas descendían por su rostro.
从她的脸颊上滑落。
Es evidente que, si se comparan con los períodos de guerra, pobreza y lágrimas, los períodos de paz son una parte muy pequeña de nuestra historia.
实际上,同战争、贫困期相比,平期在我们历史中占据非常小的部分。
Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.
我希望,在大家共同努力下,母亲、妻子、女儿的眼不再在战火中流淌,世界上所有的妇女姐妹都能过上幸福、安宁的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.
这里有承诺、有英雄、有泪水也有。
Y su leche, no es leche, son lágrimas.
乳汁并不是乳汁,而是泪水。
Gracias. Aprecio el hecho de que intentara sacar mis lágrimas.
谢谢你,你能这样安慰我我很感激。
Vamos a usar un curler de lágrimas.
我们来用一个睫毛夹。
Las lágrimas se apretujaban en el homenaje a Carlos Saura.
眼泪在向卡洛斯绍拉的致敬中被挤压。
Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!
加油,更多鼻涕!更多眼泪!更多汗水!
Y entonces los cascabeles se convierten en lágrimas...
到这里,小铃铛都变成泪珠了!
Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.
还有些通话会让你泪流满面,因为它们充斥着感情。
Le añadimos a la masa las lágrimas de chocolate, y la integramos en la masa.
然后我们在面团上加入巧克力片,然后将它们混合均匀。
Entonces, " las lágrimas de cocodrilo" son lágrimas, son lamentos hipócritas.
所以,“鳄鱼的眼泪”是虚伪的眼泪,虚伪的哀叹。
Y como yo vertía muchas lágrimas, él las secaba con sus labios sobre mis mejillas.
我不住地流泪,他亲吻着我的脸颊,为我拭泪。
Me lo contó doña Elvira, la portera, con una lágrima bajándole por la mejilla.
看门人唐娜·艾尔维拉女士对我讲述了这件事,一行泪从她的脸庞流淌下来。
Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.
他的眼睛开始噙满了泪水,但是她装做没看见。
Elizabeth no esperaba menos y les dio las gracias con lágrimas en los ojos.
伊丽莎白虽然并没有觉得事出意外,可还是感激涕零。
Cuando salió, había agotado todas sus lágrimas.
当她走出卧室的时候,她的泪水已经永远干了。
Y comulgó con lágrimas en los ojos.
他含着眼泪进了圣餐。
Arrasada en lágrimas, le besa la cara y el pecho.
她哭得像泪人儿似的,吻了他的脸和胸膛。
Las lágrimas les corrían por las mejillas.
泪流满面。
Los que lloraban hicieron lo posible por controlar las lágrimas.
行政长官和几个同他一起哭的人则极力忍住抽泣。
Estaba bien —repitió mientras las primeras lágrimas asomaban a sus ojos.
“本来是好的!”说着,豆大的泪珠不听使唤地溢出了眼眶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释