Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在,技术法律,这是剩下的唯一办法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案,然后审议修正案才符合。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的框架。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常谐、对称并在具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,框架的列报内容已有改进。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面不同的时间范围内制定框架的方法不连贯一致。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资资源的最佳最有效的方法。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使框架更为复杂的是列入了读去更象外部因素的指标。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una aspiración y no es lógico afirmar, declarar aspiraciones.
这是一个愿望,而确定、证明一个愿望是不合逻辑。
Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.
靠就是将逻辑、理智和科学,与另一侧精神世界划线隔开。
Lógicamente, en cuanto vio al ciervo, se olvidó de la tortuguita.
很自然,当他看到鹿经把小乌龟忘了。
Lógicamente a la primera le da mucho el sol.
前者阳光充足,这很合乎逻辑。
Después, ya profesional, era lógico que ingresara a un partido político.
后来,我经是从业人员,便自然而然地加入到了一个政治党派。
¡Lógico! ¡Relógico! —le contradecía doña Venjamón.
“合情理!非常合情理!”堂娜本哈蒙反驳他。
Bueno, si se trata de un objetivo importante, el requerimiento es lógico.
这个嘛,如果目标很重要,这要求是很自然。”
Como es lógico, una limpia escena de boxeo se sucede a continuación sin hacerse esperar.
当然,小里经常出现一些精彩打斗描写。
Como es lógico, se quedó muy sorprendida al ver que llegaba con la cabeza al descubierto.
很自然地当他妻子看到他头上帽子不见很惊讶。
¿Y no sería lógico que existiera también un sinónimo de " nunca" que significara 'ya menos'?
这样一来,nunca近义词之一表示ya menos,是不是就合理了?
Por todo ello es lógico y comprensible que el desánimo o la desconfianza estén muy presentes en tantos hogares.
因此,沮丧和不安情绪在许多家庭蔓延,这很正常,也可以理解。
Lo lógico sería que yo te pregunte solo por tu estado, ya que yo ya sé cómo estoy yo.
我只问你状态,这样才符合逻辑吧,因为我怎么样自己是知道。
E igual de lógico y natural es que yo me gaste el mío asegurando un futuro a los Miao.
我花钱给苗家买个后,更是天经地义!”
En realidad, es bastante lógico porque dentro de HOSPITEM tenemos dos palabras ocultas: " extranjero" y " señor" .
实际上,这很符合逻辑,因为在hospitem这个词隐藏着两个词:“外来人”和“主人”。
Locutora: No, no habla de eso. Pero será lógico que la mayoría prefiera leer y ver películas en español.
没,没有提到。但是这也是很符合逻辑,大部分西班牙人喜欢读西语书,看西语电影。
Bueno, lo haré —dijo Marilla, pensando que sería el camino más lógico—.
“好吧,我会这么做,”玛丽拉,她认为这是最合乎逻辑做法。
Lógicamente, igual que en otras partes del mundo, en esos países abundan también muchas otras festividades de carácter folklórico, histórico y político.
当然,和世界上他国家一样,这些国家同样盛行许多他具有民间,历史和政治特征节日。
Lógicamente, estas cosas hicieron que el inglés se afianzara cada vez más entre su población.
从逻辑上讲,这些事情使得英语在人口日益普及。
Parece lógico intentar curar tu cansancio con una gran cantidad de café, pero las investigaciones demuestran que podría no ser la mejor idea.
用大量咖啡来抵消你疲惫感看似很有逻辑,但调查显示这可能不是最好办法。
Por ejemplo, las sensaciones positivas hacia una marca o producto pueden llevarnos a elegirlo sin un análisis lógico y consciente detallado.
例如,对某个品牌或产品积极感受可能会导致我们在没有详细逻辑和有意识分析情况下选择它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释