"El laberinto del fauno" me parece una gran película.
我觉得"潘神迷宫“是部伟影。
El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.
老城区小街胡同纵横交错,像座迷宫。
Esa historia es un verdadero laberinto.
这故事情确实扑朔迷离。
Considero que todo Estado de la comunidad mundial tiene derecho a una presencia permanente de al menos un funcionario talentoso de las Naciones Unidas que pueda guiar a la población local en ese laberinto.
国际社会每个国家都有权至少得到练联合国官员常驻,从而给当地人民指点迷津。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
–¡Es hora de explorar el laberinto! –exclamó Carlos.
“这真是一个迷时代! ”卡洛斯忽然叫道。
Haw se sintió más ansioso y se preguntó si realmente deseaba internarse en el laberinto.
有些担心起来,拿不准自己是否真想要进入到迷去。
Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.
他在雾茫茫峡谷里游荡,在往事禁区里徘徊,在绝望迷里摸索。
El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.
牛头怪证实迷存在合理性。
No encendéis una pira, encendéis un laberinto de fuego.
你们燃起不是一堆火,而是一座火迷。
Al final del laberinto de calles volvía a verse el mar.
穿过迷般街道,终于看到了大海。
–No pensarás en serio en volver a internarte en ese laberinto, ¿verdad?
“你不是真要到迷去吧?
Sus temas recurrentes eran el tiempo y su circularidad, los laberintos, los espejos y la alteridad.
他经常出现主题是时间及其循环性、迷。镜子和他者。
Pensé en el laberinto de Creta.
“我想是克里特岛上迷。
El laberinto cuyo centro era un hombre con cabeza de toro.
迷关着牛头人身怪。”
Los temas más recurrentes de su obra fueron el tiempo, la otredad, los laberintos y los espejos.
在他作品,最经常出现主题是时间、他者、迷和镜子。
Se pueden apreciar rocas de diferentes tamaños y formas, algunas parecen gigantescas esculturas, y otras parecen laberintos naturales.
我们可以看到不同大小和形状岩石,有些看起来像巨大雕塑,还有些像天然迷。
Da al gusto una sensación como la del ojo perdido en el laberinto de colores inquietos de un calidoscopio.
我舌头感到滋味,就像眼睛迷失在万花筒瞬息变化着迷离色彩之。
Cada día, los ratones y los liliputienses dedicaban el tiempo en el laberinto a buscar su propio queso especial.
两个小老鼠和两个小矮人每天都在迷度过,在其寻找他们各自喜欢奶酪。
No obstante, el laberinto contenía secretos que permitían disfrutar de una vida mejor a los que supieran encontrar su camino.
同时,这座迷还有一种神奇力量,对那些找到出路人,它能使他们享受到美好生活。
Evocada la imagen del minotauro (evocación fatal en un caso en que hay un laberinto), el problema, virtualmente, estaba resuelto.
想起牛头怪形象(尤其在有迷情况下),问题就迎刃而解。
Así me fue deparado ascender de la ciega región de negros laberintos entretejidos a la resplandeciente Ciudad.
这样,我从错综复杂、昏昏沉沉迷领域里升到光辉灿烂永生者城市。
Miró a la derecha, hacia la parte del laberinto donde nunca había estado, y sintió temor.
他朝迷右侧瞧了瞧,心生出了恐惧,因为他从未到过那里面。
Continuó por el laberinto con mayor fortaleza y velocidad.
他继续以更充沛体力和更快速度穿越迷。
Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó.
我进过迷,但是这座清晰永生者之城吓到了我,使我反感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释