有奖纠错
| 划词

Las tasas de pobreza aún son un problema y el Gobierno de Terranova y Labrador sigue tomando medidas para mejorar la vida de las personas con bajos ingresos, incluidos los niños y sus familias.

贫困率仍是令人关切的问题,纽芬兰省和拉布拉多半岛府持续采取步骤改善低收入个人的生活,包括儿童及其家庭。

评价该例句:好评差评指正

Al establecerse las prestaciones federales por hijos, el Departamento de Recursos Humanos, Trabajo y Empleo introdujo la prestación por hijo en Terranova y Labrador, con el fin de ayudar a los niños de familias con ingresos bajos.

邦儿童福利金的采用,人力资源、劳动和就业部引入了纽芬兰省和拉布拉多半岛儿童福利金,以帮助生活在低收入家庭中的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Al dar su adhesión, el Gobierno del Canadá declaró que, de conformidad con el artículo 93 de la Convención, ésta sería aplicable a Alberta, la Columbia Británica, Isla del Príncipe Eduardo, Manitoba, Nueva Brunswick, Nueva Escocia, Ontario, Terranova y Labrador y los Territorios del Noroeste.

加拿大府在加入时声明,根据公约第93条,公约同时适用于艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞克、纽芬兰、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西区。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Terranova y Labrador es miembro de la Secretaría de Empleos de la Marina y procura dar a conocer las oportunidades de empleo en la marina y aumentar la participación de grupos subrepresentados como las mujeres, los aborígenes, las personas con discapacidad y las minorías visibles.

纽芬兰省和拉布拉多半岛府是海洋职业秘书处的成员,正努力提高对海洋职业机会的认识并提供代表不足的群体的参与率,包括妇女、土著人、残疾人和明显少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Además, prevé el establecimiento de la zona de asentamiento inuit del Labrador (zona de asentamiento), que abarca una superficie de aproximadamente 72.500 km2 al norte del Labrador, incluidos 15.800 km2 de tierras de propiedad de los inuit, conocidas como las tierras inuit del Labrador.

它规定建立拉布拉多因努伊特人定居区(定居区),共占拉布拉多部约 72 500平方公里土,包括因努伊特人所拥有的15 800平方公里土,称为拉布拉多因努伊特土

评价该例句:好评差评指正

La disminución de las tasas de pobreza general e infantil puede atribuirse en parte a los programas federales de prestaciones por hijo y a las prestaciones por hijo de Terranova y Labrador, y a las iniciativas que reducen la dependencia de la ayuda económica e incrementan la vinculación con el mercado laboral.

总体贫困率和儿童贫困率的下降部分归功于邦国家儿童福利金计划及纽芬兰省和拉布拉多半岛的儿童福利方案和倡议,它们减轻了对收入补助的依赖并加强了与劳动力市场的系。

评价该例句:好评差评指正

Un buen ejemplo de la adopción conjunta de decisiones era el acuerdo entre la Voisey Bay Nickel Company, la Nación Innu y la Asociación Labrador Inuit. El acuerdo de Voisey Bay reconocía los derechos constitucionales a la tierra de los Innu y que no se podría proceder a extracciones mineras si el pueblo Innu no prestaba su consentimiento.

Voisey Bay镍矿公司、Innu部落和拉布拉多区因努伊特协会之间达成了一项协议,承认Innu部落对土的宪法权利,并仅当征得Innu人的同意才能进行开采。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硬石膏, 硬实, 硬是, 硬数据, 硬水, 硬说, 硬铁, 硬挺, 硬通货, 硬头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

Y llegaron a una hermosa propiedad en donde hacían la recolección unos labradores.

他们到了一座很美丽庄园,那里农夫们正在收割。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Un labrador muy rico tenía varias casas de campo con ganado de todas clases.

一位非常富有农民拥有很多亩田地,和各类牲畜。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son las fiestas de San Isidro Labrador, patrón de los campesinos, trabajadores y también patrón de la ciudad de Madrid.

这些节庆活动是为了纪念圣伊西德罗·拉布拉多,农民、人和马德里守护神。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso tengo yo por servir -respondió el labrador-; pero tiempo vendrá en que seamos, si ahora no somos.

“甜食当然得上,”农夫说,“可不是现在,得等到合适时候。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后总算看见他躲在一间农舍门廊里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Para Podeley, labrador de madera, cuyo diario podía subir a siete pesos, la vida de obraje no era dura.

波德莱伊是木材加人,他每天钱可索。对他来说,伐木生活并不艰苦。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

A la mañana siguiente, cuando el labrador le quiso atar al carro, el buey empezó a darle cornadas.

第二天早晨,当农夫想把它绑到车上时,牛就开始顶撞他。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Podeley, labrador de madera, tornaba a los nueve meses, la contrata concluida, y con pasaje gratis, por lo tanto.

伐木波德莱伊是干了九个月,在合同到期后回来,因此享受免费船票。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No hay guerra en el mundo y duerme bien el labrador, viendo el cielo en el fondo alto de su sueño.

世界上没有战争,安睡农民在他梦境中仰望着遥远天空。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y después parió á su hermano Abel. Y fué Abel pastor de ovejas, y Caín fué labrador de la tierra.

2 又生了该隐兄弟亚伯。亚伯是牧羊,该隐是种地

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sancho ve a tres labradoras y se arrodilla frente a ellas como si se tratara de Dulcinea y sus dos amigas.

桑丘看到三个农妇,并在她们面前跪地,就好似她们是杜尔西内娅和她两个朋友。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízose así, y el cura se informó muy a la larga del labrador del modo que había hallado a don Quijote.

于是,神甫详细地询问农夫是如何找到唐吉诃德

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

También lo juro yo —dijo el labrador—, pero, por lo mucho que os quiero, quiero acrecentar la deuda, por acrecentar la paga.

“我也敢肯定。”农夫说,“不过,我太爱你了,所以我想多欠你一点儿,好多多还你钱。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora sí, estaba listo para ir por sus aventuras como caballero, se encuentra primero con un labrador que estaba reprendiendo a su mozo.

现在,堂吉诃德准备好作为一名骑士去冒险了,他首先遇到是一个正在责骂小牧童农户。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se encuentra con un humilde labrador llamado Sancho Panza y le pide que sea su escudero quien acepta a cambio de gobernar una isla.

他遇到一个卑微农民,名为桑丘·潘萨,他要求桑丘做自己侍从,桑丘同意了,条件是能统治一座岛屿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega.

“新娘穿戴得完全不像农妇,倒像是宫廷淑女。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El labrador bajó la cabeza y, sin responder palabra, desató a su criado, al cual preguntó don Quijote que cuánto le debía su amo.

农夫低下了头,一言不发地,为孩子解开了绳子。唐吉诃德问那个孩子,主人欠他多少钱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hizo la cuenta don Quijote y halló que montaban setenta y tres reales, y díjole al labrador que al momento los desembolsase, si no quería morir por ello.

唐吉诃德算了一下,一共六十三个雷阿尔。他告诉农夫,如果不想丢命话,就立刻掏钱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Don Quijote salió en defensa del muchacho sin éxito alguno, ya que cuando se retiró, el labrador le dio golpes aún con más fuerza al chico.

堂吉诃德上来保护小牧童,但无济于事,因为当他离开后,农户就会把小牧童打得更重。

评价该例句:好评差评指正
卢西亚笑话与

Cuantos le conocían le reían los chistes y ponían su ingenio por las nubes, con lo cual al rico labrador se le caía la baba de gusto.

大家都很了解他,常听他讲笑话,也因而把他才华夸上了天,这让他爸爸很开心,也越来越疼爱他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拥护, 拥护的, 拥护共和体制的, 拥护者, 拥护这个决定, 拥挤, 拥挤的, 拥挤的人群, 拥军优属, 拥塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接