有奖纠错
| 划词

1.Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

1.火箭发射的集束弹药释放的小炸弹要多得多(644个)。

评价该例句:好评差评指正

2.Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.

2.当然,联部队没有故意针对居民区使用这种地面发射的集束武器。

评价该例句:好评差评指正

3.Continuó la enérgica campaña lanzada para reclutar y mantener a miembros de las comunidades minoritarias (objetivo prioritario).

3.继续大力开展少数族裔征聘和保留运动(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

4.El Reino Unido reconoce que sus bombas de racimo lanzadas desde el aire adolecen de una tasa de fallo inaceptablemente elevada.

4.承认其空投集束炸弹的失灵率很高,达到了令人难以接受的地步。

评价该例句:好评差评指正

5.Las municiones de racimo lanzadas con artillería seguirán siendo una capacidad crítica para la supresión de objetivos zonales durante mucho tiempo todavía.

5.火炮发射的集束弹药在今后很长一段时间内仍将是压制大面积目标的一项至关重要的能力。

评价该例句:好评差评指正

6.En el Iraq se usaron municiones de racimo lanzadas con artillería contra objetivos blindados y artillería, especialmente para atacar vehículos blindados al aire libre.

6.拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮部队,主要是攻击在野外的装甲部队。

评价该例句:好评差评指正

7.Párrafo 16 - La obligación de que las MDMA lanzadas a distancia estén provistas de dispositivos de autodestrucción (AD) autoneutralización (AN) y autodesactivación (DAD) reforzaría la legislación existente.

7.第16段――要求所有遥布非杀伤人员地雷均装有自毁、自失能和自失效装置加强了现行法律。

评价该例句:好评差评指正

8.No se han usado como sustituto de las bombas de racimo lanzadas desde el aire, puesto que ambos tipos se usan en circunstancias diferentes y con propósitos diferentes.

8.它们不是用来替代空投集束炸弹的,因为这两种武器使用的场不同,目的也不一样。

评价该例句:好评差评指正

9.Acojo con agrado la iniciativa lanzada en Sharm el-Sheikh en noviembre y el proceso regional en marcha entre el Iraq, sus vecinos y otros países de la región.

9.我欢迎11月在发起的行动以及拉克、其邻和该区域的其他家正在开展的区域进程。

评价该例句:好评差评指正

10.Las municiones de racimo siguen siendo las armas lanzadas desde el aire más apropiadas en muchas situaciones por su capacidad de destrucción de objetivos enemigos repartidos en determinada área.

10.由于集束弹药能够摧毁散布在某一区域的敌方资产,因此仍然是许多情况下最适当的空投武器。

评价该例句:好评差评指正

11.En el conflicto reciente en el Iraq el Reino Unido usó municiones de racimo lanzadas desde el aire predominantemente contra vehículos militares, tanto blindados como sin blindar, al descubierto y cubiertos.

11.拉克最近的冲突中,联使用了空投集束弹药,绝大多数都是针对在野外和有障壁的装甲和无装甲的军车发射的。

评价该例句:好评差评指正

12.Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

12.集束弹药应该装有限制其在针对目标部署之后的有效期限的装置。

评价该例句:好评差评指正

13.Entre ellas cabe mencionar las de facilitación del comercio y de energía rural lanzadas en las conferencias de Monterrey y Johannesburgo, y la de seguridad humana y rehabilitación después de una crisis.

13.这些举措包括在蒙特雷和约翰内斯堡会议发起的简化贸易手续和乡村能源举措以及关于人类安全和危机后恢复的举措。

评价该例句:好评差评指正

14.La Unión Europea toma nota con interés de la campaña pública lanzada en la República Sprska el 15 de marzo pasado, que subraya las ventajas de una cooperación estrecha con el Tribunal.

14.欧洲联盟感兴趣地注意到,斯普斯卡共和3月15日发起了一场群众运动,重点宣传同前南问题际法庭加强作的优势。

评价该例句:好评差评指正

15.El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

15.今后对于“更灵巧的”新式能力的研究有可能意味着,长期的趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

16.Todas las municiones de racimo lanzadas con artillería del Reino Unido se usan actualmente para atacar objetivos zonales, puesto que su propósito principal es la supresión (a alcances de menos de 30 km).

16.所有火炮投射的集束弹药目前都是针对大面积目标发射的,因为它们的首要目的是压制(射程小于30公里)。

评价该例句:好评差评指正

17.Las MDMA lanzadas a distancia y los campos de minas de obstáculo podrán emplazarse, según sea necesario, durante hostilidades activas teniendo en cuenta los requisitos de registro enumerados en el anexo técnico A.

17.在现行敌对行动期间,可以布设遥布的非杀伤人员地雷和骚扰性雷场,同时应注意技术附件A所列的记录要求。

评价该例句:好评差评指正

18.El Gobierno que hoy acusa a Cuba es el que ha enviado a miles de sus jóvenes a morir en guerras lanzadas usando como pretexto mentiras que hoy son internacionalmente reconocidas como tales.

18.正是今天指控古巴的这个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被际社会公认为谎言的借口而发动的战争中战死。

评价该例句:好评差评指正

19.Analiza los indicios que pueda haber sobre los efectos de la radiación en la salud a partir de estudios realizados con los sobrevivientes de las bombas atómicas lanzadas en el Japón y otros grupos expuestos.

19.根据对日本原子弹幸存者和其他遭辐射群体的健康的各种研究,委员会对辐射引起的健康影响方面的证据进行评价。

评价该例句:好评差评指正

20.Hemos repetido aquí la definición, para que no se la confunda con otras iniciativas culturales que puedan haber sido lanzadas o con otros proyectos de paz.

20.我们在此重复这个定义,为的是避免与可能已经发起的其他文化举措或其他和平项目混淆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiperbatizar, hipérbaton, hipérbola, hipérbole, hiperbólicamente, hiperbólico, hiperbolizar, hiperboloide, hiperboreal, hiperbóreo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

1.Por ello, a los niños los colocaron en una cesta, que fue lanzada al río Tíber.

是孩子们放在一摇篮里,又到台伯河中。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

2.Fue lanzada como una imitación de la galleta de la competencia, que fue introducida en 1908.

它作为竞争饼干模仿品而推出,该竞争手饼干1908年推出。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

3.Ante las medidas de alerta lanzadas por el gobierno, los ciudadanos empiezan a hacer compras de emergencia en los supermercados.

受政府颁布诸项紧急政策影响,市民们开始在超市紧急购物囤货。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

4.Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

许多执行科学任务太空探测器已经使用了电动机。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

5.El Gobierno ha vetado la OPA sobre Talgo lanzada por el grupo húngaro Magyar Vagon.

政府否决了匈牙利 Magyar Vagon 集团发起 Talgo 收购要约。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

6.Hemos de salir hace unos minutos la estela de siete cohetes, lanzada por las milicias palestinas.

几分钟前,我们离开了巴勒斯坦民兵发射七枚火箭。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

7.Es la pregunta que hace esta campaña contra la trata lanzada en TikTok por la asociación Apramp.

这是 Apramp 协会在 TikTok 上发起打击贩卖活动提出问题。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地

8.Y, tal vez, esta vacuna podría haber sido lanzada mucho antes, dado el conocimiento que hemos adquirido.

也许,这一疫苗可能更早发行,基我们已有认知。

「科学畅想 - 地」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

9.En la Unión de Consumidores de Extremadura han atendido docenas de llamadas de gente preocupada ante la alerta alimentaria lanzada desde Sanidad.

在埃斯特雷马杜拉消费者联盟,他们已经接听了数十关注健康部门发布食品警报人打来电话。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

10.Para imaginarnos lo que pasaría después, pensemos en una pelota lanzada contra una pared que rebota a la velocidad de una bala.

想象一下接下来会发生什么,想象一到墙上, 它以子弹速度弹跳。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.Si respondiste que dices más la palabra " sí" , quizás te concibes como una persona más lanzada, más atrevida y más abierta.

如果你回答说你说“是”这次数更多,也许你认为自己是一大胆更大胆、更开放人。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

12.Los 30.000 residentes del campamento de refugiados de Yenín, en Cisjordania ocupada, han huido por la operación militar lanzada por el ejército israelí.

以色列军队发动军事行动,位占领约旦河西岸杰宁难民营3万名居民迫逃离。机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13.Existía la creencia de que las auténticas brujas flotaban en el agua, así que las procesadas eran atadas de pies y manos y lanzadas a un lago.

有人说真正女巫会在水上漂浮,因此审判人就绑住双脚双手扔进湖里。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

14.Pero ésta, con la decisión pesada y bruta de su fuerza, hundió la cabeza entre los hilos y pasó, bajo un agudo violineo de alambres y de grampas lanzadas a veinte metros.

但是公牛凭借它力气和所下沉重而愚笨决心,硬是把头伸到铁丝中间,从铁丝尖刺下钻了出去,几大步腾跃就跑了二十米远。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

15.Así que, en cuarto lugar, una jabalina lanzada con suficiente fuerza como para alcanzar el récord mundial tiene suficiente energía para alimentar a una bombilla de 50 vatios, durante 8 segundos.

所以,排第四是标枪,投掷标枪以达到世界纪录力量足以为50瓦灯泡供电,供电8秒钟。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

16.También hemos comprometido 3 millones de euros para el Mecanismo de Observación Sistemática de la Organización Meteorológica Mundial, apoyando así una de las iniciativas lanzadas por el Secretario General de Naciones Unidas.

我们还承诺向世界气象组织观测系统捐助300万欧元,从而支持联合国秘书长所发起倡议之一。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

17.La agencia recuerda que este tipo de fenómenos pone de relieve la necesidad de la campaña internacional Alerta Temprana para Todos, lanzada por el secretario general de las Naciones Unidas, Antonio Guterres.

该机构回顾说,这种现象凸显了联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯发起国际全民预警运动必要性。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

18.Hicieron una colaboración con el dúo The Chainsmokers y con Steve Aoki y Desiigner en el Remix de su canción Mic Drop lanzada en noviembre de 2017 y que ha liderado listas musicales nacionales e internacionales durante muchas semanas.

他们同烟鬼组合,史蒂夫·青木,以及说唱歌手Desiigner合作,重新演唱了《Mic Drop》这首单曲,并2017年11月发行,这首歌长时间占领了国内和国际音乐榜单。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

19.Recordaba aquella lejana noche en que Williamson, el oficial del cuerpo de bombarderos, fue herido por una granada lanzada por un patrullero alemán, cuando él atravesaba las alambradas; y cómo, llorando, nos pidió a todos que lo matásemos.

他记得在很久以前,投弹军官威廉逊那天晚上钻过铁丝网爬回阵地时候,给一名德国巡逻兵过来一枚手榴弹打中了,他尖声叫着,央求大家把他打死。

「乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.Así que, señor mío, más vale ser humilde frailecito, de cualquier orden que sea, que valiente y andante caballero; más alcanzan con Dios dos docenas de diciplinas que dos mil lanzadas, ora las den a gigantes, ora a vestiglos o a endriagos.

所以,我大人,做卑微小修士,不管是什么级别,也比当勇敢游侠骑士强。在上帝面前鞭笞自己几十下远比向巨人或妖魔鬼怪刺两千下要强。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipertonía, hipertónico, hipertricosís, hipertrofia, hipertrofiar, hipertrofiarse, hipertrófico, hipervínculo, hipervitaminosis, hipiatra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接