El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版提供。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛声明和承诺是不够。
Creemos que las medidas propuestas merecen que las examinemos seriamente.
我们认为,这一建议措施值得我们认真考虑。
Se presentó en mi casa a las doce de la noche.
他在半夜十二点钟突然来到我家。
¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?
谁能够比交易当事方更了解其中情节?
Casi todas las víctimas murieron a causa de las quemaduras.
在多数事件中,害者都被烧死。
El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.
这位绅士帮她老母亲上楼。
Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.
对养恤金和银行业监督已加强。
En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.
总来说,四个机构都功地执行了拟议研究。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能为真正由联合起来各国织。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区人比以往任何时候都多。
También deberían desempeñar su parte las comunidades y las organizaciones no gubernamentales.
各社区和非政府织也应发挥作用。
Creemos en el diálogo entre las culturas, los pueblos y las sociedades.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政改革建议。
La internacionalización beneficia tanto a las grandes empresas como a las PYMES.
国际化既有利于大型公司,也有利于中小企业。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指使用大气环流模型局限。
El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.
主席谢谢各代表团在协商期间谅解与合作。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各次会议讨论情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son las seis de la mañana, las cinco en Canarias.
现在是早上六点,加那利群岛五点。
Nosotras las supervivientes, las que digan " ya está bien" .
我这些幸存者,说“够了”的人。
Y sólo hemos encontrado las nuestras y las de ella.
我只找到她和我的。
Los domingos y fiestas casi todas las comíamos en su casa.
每个礼拜天和一般日我总在他家吃饭。
Además, la ropa, las sábanas y las toallas están lavadas y tendidas.
另外,衣服、床单和浴巾都已经洗好并在晾晒啦。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
那,可以及时给我吗?
¿Por qué a las calaveras no les gustan las noches lluviosas?
为髅不喜欢雨天?
La simetría simplifica las cosas, o al menos las hace más eficientes.
对称性使事情更简单,或者至少更有效。
Pero institucionalmente, pues es verdad que las cosas las está haciendo bien.
但从制度上来说,她目前做得确实不错。
A las dos menos cuarto. Pero ahora ya son las dos.
1点45分,但是现在已经2点了。
Que la guerra contra las drogas fortaleció las mafias y debilitó los Estados.
禁毒战争壮大了黑手党,削弱了国家力量。
Aquí las noches son diferentes a las noches de la ciudad.
这里的夜晚和城市的夜晚不一样。
A las siete y pico. ¿Qué hora es?
七点左右,现在几点?
Por ejemplo, el desayuno se servía entre las siete y media y las nueve.
例如,早餐是在七点半到九点间供应。
Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.
换句话说,几乎一年都可以享受好天气。
¿Habéis visto alguna de las películas de las que hablamos hace unos días?
你看过我前些天谈论的诸多电影中的其中一部吗?
Me altero o me enfado por las palabras o las acciones de otra persona.
我对别人的言行感到愤怒或生气。
El rastro químicos de las exploradoras, guía a las obreras hasta los preciados pétalos.
侦察蚁留下的化学物质印迹,引导着工蚁找到珍贵的花瓣。
Todas las semanas, de lunes a viernes, comienzo los ensayos a las siete en punto.
每个星期一到星期五,7点整开始开嗓。
Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.
当他将东西都找到,他一件一件地烧毁殆尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释