有奖纠错
| 划词

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

评价该例句:好评差评指正

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

评价该例句:好评差评指正

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

评价该例句:好评差评指正

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加速履承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

评价该例句:好评差评指正

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车旁侧的金属碎片表明有一重型车爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

评价该例句:好评差评指正

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫纳,以脉冲回绘制海底像。

评价该例句:好评差评指正

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给工作人员和组织带来更大灵活性的其它若干政措施。

评价该例句:好评差评指正

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流动机会,种调动是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的政责任,将要求加强干部的培训和进修。

评价该例句:好评差评指正

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各组织便利借调或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一技术上的考虑,但很少引起法上的考虑,杜鲁门宣告规定种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三角架, 三角巾, 三角恋爱, 三角帽, 三角旗, 三角墙, 三角铁, 三角形, 三角形的, 三角形十五枝大烛台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Y cubriré tanto la parte de arriba como los laterales con todo el frosting.

我把糖霜都抹顶部和了。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类

También decide qué equipo saca de banda cuando el balón sale por un lateral.

裁判也能球飞出边线之后决定由哪一队来发边线球

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.

他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩固边防

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El deambulatorio es la prolongación de las naves laterales.

回廊是中殿的延伸

评价该例句:好评差评指正
海上大

Las maderas no cubrían los laterales.

木板没有覆盖

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En una de sus capillas laterales, yacían los amantes de Teruel.

的一个小礼拜安放着特鲁埃尔的恋人。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Y cerramos apretando los laterales hacia abajo y después el restante de bambú hacia el lateral derecho o izquierdo.

包裹时,向下按压两,然后再将突出的粽叶向左或右折。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

El lateral vuelve a tocar al centro.El balón volcado hacia la izquierda.

队伍回到中路. 球朝左边逼近.

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En términos de cooperación, las decisiones se toman mediante consulta y nunca de forma lateral.

金砖国家不搞一言,凡事大家商量着

评价该例句:好评差评指正
西米亚丑闻

Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.

他说话时,马车车灯发出的闪烁灯光顺着弯曲的街道绕过来。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Bernat agachó la cabeza y, bajo la atenta mirada de todos los presentes, subió cansinamente la escalera lateral.

众人注目之下的柏纳,径自低着头,疲惫的脚步渐渐踏上农庄的楼梯

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Tiene una entrada principal desde la Casa de Campo y la entrada lateral para el que llega en metro.

它有一个从卡萨德坎公园进来的主入口和一个为乘地铁来的人准备的入口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El submarino ha incorporado al lateral izquierdo cedido por el PSG.

这艘潜艇吸收了从巴黎圣日耳曼租借的左后卫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha aterrizado en el lateral por la dificultad de hacerlo en frente de la tribuna.

由于看台前很难这样做,他落一边

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Llegada por banda de la lateral sevillana.

塞维利亚队乐队抵达。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La esclerosis lateral amiotrófica, una enfermedad durísima.

肌萎缩硬化症,一种极其艰难的疾病。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

España consumó el mayor éxito de toda su historia en 2010 y Sergio Ramos estaba en el lateral derecho para confirmarlo.

西班牙足球组2010年达到顶峰,塞尔吉奥·拉莫斯作为右后卫,亲眼见证了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

En el lateral derecho se espera que Jesús Navas sustituya a Dani Carvajal.

右后卫赫苏斯·纳瓦斯有望取代丹尼·卡瓦哈尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En ese camino se abren algunas puertas laterales que la ley, de 2006, no acaba de cerrar.

这条道路上,一些门打开了,2006 年的法律并没有刚刚关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Dembele abrió el marcador con una fantástica jugada de pizarra entre Gundogan y Pedri en una falta lateral.

登贝莱京多安和佩德里之间的横向任意球中发挥出色,首开纪录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三棱镜, 三连音符, 三联单, 三令五申, 三六九等, 三轮车, 三轮摩托车, 三面的, 三面角, 三面体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接