有奖纠错
| 划词

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷,它永远在每太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我右手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


左右手, 左右袒, 左右为难, 左右摇摆, 左证, 左支右绌, 左走, , 佐餐, 佐酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

El corazón late con un presentimiento de todo su tamaño.

我的心随同一种不祥的预感起来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La cabeza, aún palpitante, se desprendió del cuerpo y quedó latiendo en mi mano.

它的头与身体分离开来,在我手中还的。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sus sienes comenzaban a latir —se movían despacito, como un corazón, bajo sus cabellos negros—, su boca se fruncía.

她的太阳穴猛,鬓角在黑发的保护下好像心脏那样颤,嘴巴也噘了起来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La caminata a través del vacío sólo le había llevado noventa segundos, y sin embargo, el corazón le latía con furia.

穿过的过道只花了九十秒钟, 但她的心怦怦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Un late night con entrevistas transgresoras en clave de humor.

一个深夜,以幽默的方式进行越界采访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Más de 100 trabajadores se ocupan de que este autor siga latiendo.

100多名工人保证了这位作者的持续

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Se nota latir muy deprisa el corazón.

你可以感觉到心非常快。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese ritmo, ese latir de nuestro estómago, le está mandando información a mi cerebro.

那个节,我们胃部的,正在向我的大脑传递信息。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ningún sonido; ni el del resuello, ni el del latir delcorazón; como si se detuviera el mismo ruido de la conciencia.

没有一点声音,连喘气和心脏的声音都听不到,似乎连意识本身的声音也不存在了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si mi estómago está latiendo a esa frecuencia tan lenta, mi cerebro está generando ondas alfa.

如果我的胃以那种缓慢的频,我的大脑就会产生阿尔法波。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los primeros afectados, los late shows como el de Jimmy Fallon que anoche mostraba su apoyo a los guionistas.

最先受到影响的是吉米·法伦 (Jimmy Fallon) 昨晚的晚场演出,表明了他对编剧的支持。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y creo que tenemos que estar agradecidos y tenemos que recordar toda esa historia que late detrás de los libros.

我认为我们应该心存感激,并且要铭记那些在书籍背后的整个历史。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana sintió que su corazón latía con más rapidez, y los horizontes de su ambición se ampliaron como por arte de magia.

安娜感觉自己的心加快了,她的野心也像魔法一样扩大了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Qué ocurre si nosotros le damos un significado diferente a tener un corazón latiendo fuerte, a estar transpirando o a tener una respiración más acelerada.

如果我们给心加速赋予不同的意义,给出汗或呼吸急促赋予不同的意义,会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A la tarde, el canario se vino al tejado de la casa grande, y allí se quedó largo tiempo, latiendo en el tibio sol que declinaba.

到了下午,金丝雀飞来落在大房子的瓦顶上,在那儿待了很长的时间,在落日的温暖中

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Por lo general, la gente no tiene piedad de las tortugas porque el corazón de una tortuga sigue latiendo varias horas después que han sido muertas.

人们大都对海龟残酷无情,因为一只海龟给剖开、杀死之后,它的心脏还要好几个钟点。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Le decían Piraña porque, como esas bestias carnívoras de los ríos amazónicos, su doble hilera de dientes enormes y blanquísimos desbordaba los labios, y sus mandíbulas siempre estaban latiendo.

大家管他叫皮兰涅,因为他长得像亚马孙河里的一种食肉凶鱼:两排雪白的大板牙突出在唇外,下巴骨总是在

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y gracias a él en el cuerpo humano se llevan a cabo funciones tan vitales como mantener nuestros pulmones respirando o a nuestro corazón latiendo.

多亏了它,人体才能实现诸如保持肺部呼吸或心脏等重要功能

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Todo su rostro había cobrado una animación extraordinaria, las aletas de su nariz se inflaban, sus labios amoratados, muy abiertos, avanzaban en busca de una presa, sus sienes latían.

他整个脸上露出异常亢奋的表情,鼻翼急促地扇着,青灰色的嘴巴张得大大的,仿佛要吞食什么猎物

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

La muralla sigue siendo el corazón de Ávila, un corazón que late fuerte, orgulloso de su legado y de su capacidad para unir el pasado con el presente.

城墙仍然是阿维拉的心脏,一颗强有力的心脏, 自豪于其遗产和将过去与现在连接的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作壁上观, 作标记, 作别, 作不懈的努力, 作操, 作出巨大牺牲, 作出正确推断, 作蠢事, 作词或作曲家, 作斗争,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接