有奖纠错
| 划词

La madre no permite que su hijo coma sin lavarse las manos.

母亲不答应儿子不洗手就用

评价该例句:好评差评指正

Se sentó en el taburete y empezó a lavarse los pies.

在凳子上,开始洗脚。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta lavarse con agua templada.

她喜欢用温水洗脸

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

评价该例句:好评差评指正

Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.

每天给三升水给每个俘虏让洗漱和饮用。

评价该例句:好评差评指正

Se elaborarán nuevas normas de infraestructura sanitaria en las escuelas rurales, incluido el acceso a instalaciones para lavarse las manos y al suministro de agua potable.

将制定农村学校卫生设的新标准,包括洗手和饮水设

评价该例句:好评差评指正

Se conocen numerosas anécdotas de empleados de empresas eléctricas que utilizaban líquidos con PCB para lavarse las manos y se los llevaban a casa para utilizarlos en calentadores domésticos, instalaciones hidráulicas y motores (como lubricante).

有许多传闻报告,电力公司的雇员用多联苯液来洗手,并将多联苯液带回家,用于家庭取暖器、液压系统和马达(作为润滑油)。

评价该例句:好评差评指正

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋洗问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反洗金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反洗评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反洗小组(14个管辖区)。

评价该例句:好评差评指正

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击洗特设局(打击洗局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

反洗司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋洗问题小组、亚洲-欧洲反洗项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


知情, 知情不报, 知情达理, 知情人, 知情者, 知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Hay que lavarse las manos antes de comer y después de ir al baño.

必须在饭前和上厕所后洗手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Si se usa para lavarse pica la piel.

用于洗涤,它会刺痛皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Tampoco aconsejan usarla para lavarse los dientes ni preparar alimentos.

他们也不建议用它来刷牙或准备食物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Después de lavarse el pelo, se seca con el secador de pelo.

头发后,用吹风机吹干。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Entonces, " hacerse cargo" es lo opuesto a " lavarse las manos" en un contexto de culpa.

因此,在责备的语境中,“承担责任”与“洗手不干”相反。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Por eso la prevención, como lavarse las manos y la cara, es importante.

这就是为什么预防(例洗手和洗脸)很要。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Una recomendación fundamental, que está respaldada por la Organización Mundial de la Salud y otros organismos sanitarios, es lavarse las manos.

为了预防病毒感染,世界卫生组织和其他卫生机构给出的,最要的一点建议便是,勤洗手。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, lo más importante es lavarse la cara y eso es por la mañana y por la noche.

换句话说,最要的是洗脸,而且是早上和晚上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.

21 凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Yinan cuenta que lo primero que hizo al llegar fue lavarse la cara, pero ahora ya casi no hay agua.

一男说,他到达后第一件事就是洗脸,但现在几乎没有水了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Es arquitecto como Daniel y descubrió que no hay mayor pobreza material que no tener agua potable para beber, para lavarse, para vivir.

和丹尼尔一样,作为建筑师,他发现,没有比缺乏饮用水以供饮用、洗涤和生存更大的物质贫困了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Siempre después de comer hay que lavarse los dientes, quieras o no, porque si no, te acompañan acá, las migas de lo que sea.

每次西后都要刷牙,无论你愿不愿意,否则,食物残渣就会留在嘴里。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Recién usé la frase " me gustaría lavarme las manos" y bueno " lavarse las manos" también puede ser una expresión.

我刚才用了“我想洗手”这个短语,而且“洗手”也可以是一种表达。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde tener que lavarse las manos un número determinado de veces, o tener la necesidad de mantener los lápices de la mesa en una determinada posición.

这些习惯上至有固定的洗手次数,下至有必须将笔放在桌子上的某个特定位置。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sentí una gran angustia por él, pues sabía cuánto 'e costaba atravesar la casa entera con las primeras sombras y permanecer solo en el baño el tiempo necesario para lavarse.

我为他感到十分难过。因为我知道,对他来说,在这夜幕初降的时候穿过整栋房子,并在卫生间里待上足够长的时间来清洗自己,需要拿出怎样的勇气

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

58 Empero el vestido, ó estambre, ó trama, ó cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, lavarse ha segunda vez, y entonces será limpia.

58 所洗的衣服,或是经,或是纬,或是皮子作的什么物件,若灾病离开了,要再,就洁净了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Las madres nos dicen: " Nuestros hijos nos dicen que hay que lavarse las manos" , o sea, cosas de ese tipo, " antes de tocar el instrumento" .

母亲们告诉我们:“我们的孩子们告诉我们说要洗手” ,也就是说, 在接触乐器之前要这样做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合

Además, una cuarta parte de los menores se ven obligados a defecar al aire libre y tres cuartas partes no disponen de agua ni jabón para lavarse las manos.

此外,四分之一的未成年人被迫露天排便, 四分之三没有肥皂或水洗手。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y la hija de Faraón descendió á lavarse al río, y paseándose sus doncellas por la ribera del río, vió ella la arquilla en el carrizal, y envió una criada suya á que la tomase.

5 法老的女儿来到河边洗澡,她的使女们在河边行走。她看见箱子在芦荻中,就打发一个婢女拿来。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Os recuerdo… Os recuerdo lo que tenéis que hacer: lavaos, lavaos las manos muy a menudo, lavaos las manos muy a menudo durante 20 o 30 segundos.

我提醒你......我提醒你你必须做什么:洗自己,经常洗手,经常洗手 20 或 30 秒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


织补工, 织布, 织布厂, 织布车间, 织布工, 织布机, 织布鸟, 织的, 织法, 织工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接