Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.
由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的合法监人。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发了隐藏在法律业务背后的阴谋。
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路斯采用了一种法律保。
La norma legal puede privar de significación al hecho.
法律可以使这一事实无足轻重。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法律上任何人不干涉这种权利。
Las disposiciones constitucionales y legales abordan la cuestión convenientemente.
《宪法》条款和各种相关法律充分涵盖了这个问题。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那在没有负责水务的服务部门。
También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.
在这种行为背后没有法律认可。
El régimen legal brasileño permite suspender la subasta por otros motivos.
巴西的允许出于其他理由中止拍卖。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获的合法产权。
La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.
本国国民不引渡依然是阻碍引渡的一个重要法律障碍。
La mujer, en el plano legal, tiene los mismos derechos que el hombre.
妇女在法律面前享有与男子相同的权利。
Al contrario, todas las brigadas (cinco) del ENES siguen en el marco legal.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的役指挥官可以到充分的法律支持。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Es urgente elevar la edad legal a la que las mujeres pueden contraer matrimonio.
另外,应该尽快提高女孩的法定结婚年龄。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法定时限被驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora soy padre y tengo una empresa muy legal.
我现在是一个父亲 一个守法的商人。
Le pasaba dinero demasiada bien escondida como para que tuviera algo legal.
如果是法得到的钱,她也把钱藏得太隐蔽了。
Pero ¿cómo puedes verlas gratis y de forma legal?
但是,你如何才能免费和法地看剧呢?
Para transformarlo en dinero legal, lo que haces es blanquearlo.
为了将它变成法的钱,你就需要洗钱。
Confiaba más bien en formalismos legales.
他更相信法的方式。
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“理、法的抓捕目标”。
Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.
我们必须起公众舆论,寻求法方式来阻止这件事。
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件案子,如果提交法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?
Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.
这是最早倡导女性法律和司法平等的文件之一。
Garantizaremos los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.
保障妇女、儿童、老人、残疾人法权益。
Entonces es legal comprarlos, es normal ver puestitos en cada esquina de cohetitos y encuentras de todos los tamaños.
,买它们是法的,在街角看到爆竹摊位是很常见的,你可以找到各种尺寸的爆竹。
La verdad es que para mí el matrimonio es algo legal.
事实是,对我来说,婚姻是法的。
Llevamos 40 años con una jornada máxima legal de 40 horas semanales.
40 年来,我们的法定工作日最长每周工作时间为 40 小时。
También estudia si es legal la tarifa que cobra a los desarrolladores.
它还正在研究向开发商收取的费用是否法。
Es decir, " ¿está permitido en el juego (es legal en este juego) golpear la pelota con las manos? " .
就是说,“在游戏中用手拍球是允许的吗(是可以的吗)?”
Hay un agujero legal que lo permite.
有一个法律漏洞允许这样做。
Y meterlos en un lío legal muy grande.
并让他们陷入巨大的法律混乱。
Al ser muy legal, la gente se la rifaba.
由于非常法,人们将其抽奖。
En España esta herramienta legal se utiliza desde 2007.
在西班牙,这种法律工具自 2007 年以来一直在使用。
Tiene las condiciones legales y económicas y de poder.
具备法律、经济、权力条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释