Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.
这一点已载入墨西哥法律。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项裁决要求20个州修改它们的立法。
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Otros asistentes afirmaron que preferían fortalecer la legislación nacional.
其他与会者强国家立法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了国现和拟议的反竞争立法。
Para tener efecto, habría que aplicar la legislación nacional correspondiente.
本项原则草案要发挥作用,将需要制定相关国内立法。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法纳入《公约》的原则。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要一步建设能力。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射控制。
El marco intersectorial también incluye la legislación vigente sobre dicha cuestión.
框架还包括有关这一专题的现有立法。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?
是否按立法或条约、或两者实引渡?
Un país respondió en forma negativa, por falta de legislación pertinente (Jamaica).
有一个国家因没有这方面的法规而提供了否定的答复(牙买)。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所展,但仍然存在某些缺陷。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Varias otras Partes (entre ellas Egipto) creen también tener una legislación ambiental adecuada.
其它一些缔约方(例如埃及)也认为它们有足够的环境立法。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯也正在考虑制定政法规。
También se han tomado medidas para mejorar la legislación nacional en esta esfera.
我们还采取措施改此领域内的国家立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.
决议呼吁各成员国尽快立法,对逃亡主义进行坚决遏制。
De hecho, ya hay legislación en muchos países que reconoce los derechos de los animales.
事实上,在很多国家都已经立法承认权利。
Ustedes son muy dados a no cumplir con la legislación.
-你很容易不遵守法律。
No hay jurado popular, porque se juzga conforme a la legislación de 1994.
没有受欢迎陪审团,因为它根据 1994 年立法进行判决。
Con la nueva legislación sí o sí se pagan con cárcel.
根据新立法,或,他们将付出监禁代价。
Y otros parlamentarios hablaron en los medios sobre la necesidad de cambiar la legislación vigente.
其他议员在媒体上谈到了改变现行立法必要性。
Pero es importante el apoyo que tenemos de la legislación, de la educación, de los diseñadores.
我们立法、教育和设计师那里得到支持很重要。
Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.
潘基文强调,针对平民袭击不可接受, 违反了国际人道主义法。
La anterior legislación era del año 2000, cuando algunas de estas plataformas ni siquiera existían.
之前立法 2000 年开始,当时其中一些平台甚至还不存在。
Si bien no hay legislación al respecto, el centro de salud de la capital no está preparado para recibir partos.
尽管没有相关法律,都卫生中心无法接生。
Que cumplan con la legislación europea y que acaben con el atropello en el Parque Nacional de Doñana.
-他们遵守欧洲立法,并结束了在多纳纳国家公园发生翻车事故。
La legislación boliviana define el estupro como manipular a una menor para tener relaciones con ella.
玻利维亚立法将法定强奸定义为操纵未成年人与她发生关系。
Ahora denuncian que el país no les ha asignado el puerto cercano más seguro como marca la legislación internacional.
现在,他们谴责该国没有按照国际立法规定为他们分配附近最安全港口。
Y aunque no tenía idea de cómo era el proceso para redactar y aprobar legislación, se animó a aplicar.
尽管她对起草和通过立法过程一无所知,她还鼓起勇气申请了。
El turismo de las autocaravanas no para de crecer, pero todavía faltan infraestructuras y una legislación clara.
房车旅游业并未停止增长,仍然缺乏基础设施和明确立法。
En primer lugar, pidió que actúen para evitar la aplicación de la legislación contra la UNRWA.
先,他呼吁采取行,防止实施反近东救济工程处立法。
Toda la legislación en materia de igualdad, y ha permitido paso muy contundente, llevan el sello del partido socialista.
所有关于平等立法,以及它迈出非常有力一步,都带有社会党印记。
Philippe Lazzarini dijo que la legislación de la Knéset desafía las resoluciones del Consejo y de la Asamblea General.
菲利普·拉扎里尼表示,以色列议会这项立法违反了理事会和大会决议。
Tiene como objetivo que la gente tenga unos conocimientos básicos de cuidados del perro, de bienestar animal y de legislación.
-它目标让人们对狗护理、福利和立法有基本了解。
Alemania solo proporciona armas con un detallado escrutinio que no solo respeta sino que excede los requisitos de la legislación internacional.
德国只提供经过详细审查武器,不仅尊重而且超越国际法要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释